唱白VeLuMe 发布于十月 16, 2015 分享 发布于十月 16, 2015 [align=left] 正式开坑帖请戳 @hko 【https://sstmlt.moe/thread-119303-1-1.html】。[/align][align=left] [/align][align=left]托新手村保育员 @青灯燃烬前辈的福,昨天成功的和hko前辈组成了团。Hko前辈已经翻译了接近3成的新手引导文件,但奈何事务繁忙,月底才能返回岗位。而我则刚好最近有空,月底繁忙,所以我们有幸形成了接力的姿势。[/align][align=left] [/align][align=left]因此目前新手引导汉化有我接手,恰好我今天可以集中工作一天。但是……但是……新手引导好无聊啊~~~[/align][align=left]所以一不小心就跑去翻译属性名词去了……[/align][align=left] [/align][align=left]而属性名词解释里似乎有不得了的解释啊……[/align] [align=left] [/align][align=left]总之这就是第一次的汉化日志,如果情况理想的话,本月底可能能够发布一个预览版,包括新手引导和一部分的名词或背景。[/align][align=left] [/align][align=left]另外之前有小朋友说什么要签到50天?naive。看我这不就又机智的水了一贴,哼哼,洪水滔天指日可待,咩嚯嚯嚯嚯嚯嚯。[/align] 链接到点评
唱白VeLuMe 发布于十月 17, 2015 作者 分享 发布于十月 17, 2015 青灯燃烬 发表于 2015-10-17 08:45厨余是什么... {:7_527:}厨余是有机垃圾的一种,包括剩菜、剩饭、菜叶、果皮、蛋壳、茶渣、骨、贝壳等,泛指家庭生活饮食中所需用的来源生料及成品(熟食)或残留物。 原文是 You can get more mince from fat slaves but they are not attractive. mince是碎肉的意思,我脑补了下。。。 链接到点评
唱白VeLuMe 发布于十月 17, 2015 作者 分享 发布于十月 17, 2015 青灯燃烬 发表于 2015-10-17 09:12汉化要用通俗易懂的词语啊,这种让人看了感觉文绉绉的词语并不适合,还有饿殍.. ... {:7_508:}但是用些文学的表述可能可以减少一些不适。。。至少能减少我的不适。。。 链接到点评
唱白VeLuMe 发布于十月 17, 2015 作者 分享 发布于十月 17, 2015 winintony 发表于 2015-10-17 10:36翻英文的话在下可以帮忙 额,看了一下,奴隶题材的 {:7_536:}毛子的同人游戏。。。口味不要太重。。。如果想要参与汉化,请联系@hko前辈。。。 链接到点评
唱白VeLuMe 发布于十月 18, 2015 作者 分享 发布于十月 18, 2015 小茜茜 发表于 2015-10-17 18:45這……坑是漢化遊戲的樣子……照理說是要移動到漢化交流區的開坑帖並依漢化區的分版規規定補充一下一些資訊 ... 我只是想要水出新手区而已。。。{:7_516:}这是吐槽日志,而已,而已。 链接到点评
唱白VeLuMe 发布于十月 22, 2015 作者 分享 发布于十月 22, 2015 青灯燃烬 发表于 2015-10-17 11:44啊..这样会给润色增加工作量的 之前承蒙阁下的提示,我找了个妹子帮我做校对——妹子同样指出我的用语非常的奇怪——妹子以为我是要故作高冷来着。。。总之感谢阁下。 链接到点评
推荐贴