转跳到内容

如果一個遊戲只有日文和英文版,你會...?


玩日文版 玩英文版   

137 位用户已投票

  1. 1. 玩日文版 玩英文版

    • 玩日文版
      49
    • 玩英文版
      55
    • 等漢化
      74
    • 跳過不玩
      11
    • 玩日文版
      9


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

 

 

剛剛去某論壇分享一個英文遊戲

結果很多給我的回應是

"英文苦手,等日文版/漢化版"

{:7_511:}{:7_511:}{:7_511:}

什麼狀況

現在年輕人日文都比英文好了嗎

所以就想來做個小調查

大家在遇到未漢化的遊戲時會怎麼選擇呢

{:7_531:}


弄選項的時候好像抽風了多一個日文{:7_508:}

無視掉最後一個吧{:7_503:}

链接到点评
  • 回复 165
  • 创建于
  • 最后回复
garylance 发表于 2016-4-4 11:59

作为日文文盲,还是英文能看得多一点……而且不认识的词可以去查,日语连字都不会打 ...

所以我很難理解為什麼會英文遊戲有人求日文版{:7_497:}

英文直接召喚字典或翻譯軟件還能整

求日文是鬧哪樣

链接到点评
dogj 发表于 2016-4-4 14:47

日文有现成的翻译软件~~vnr 之类的 提取了文本基本就跟汉化了差别不大了。。。

 

何况日本游戏玩多了 大 ...

{:7_492:}vnr也可以導出英文翻中文吧

只看漢字有時候可能會導致完全相反的行動

ex:できる/できず

這種只差一個假名意思卻完全相反的...

然後有的作者會用強掉語態把平假換片假的

有的翻譯軟件會無法判斷

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款