h2333065 发布于七月 10, 2016 分享 发布于七月 10, 2016 捏普姬雅:我们他妈在哪里…… 突然感觉已经不能直视海王星了23333 二营长!你他娘的意大利炮呢! PS 3dm貌似又是从ps上拔下来的文本…… so……有没有家用机玩过4的?来谈谈感觉如何? 链接到点评
h2333065 发布于七月 10, 2016 作者 分享 发布于七月 10, 2016 天下暮雪 发表于 2016-7-10 21:33被雷得里焦外嫩,不得不说XDM和游侠的汉化质量一直都在QJ我们的心灵…… 3dm的补丁要后期版本才比较靠谱,正常至少要2.0才能看,部分的……往往要6.0以后游侠…… 这几年游侠各种机翻简直可怕,唯一的优点大概就是持久力比3dm强 链接到点评
h2333065 发布于七月 10, 2016 作者 分享 发布于七月 10, 2016 wl2009 发表于 2016-7-10 21:34这种翻法到最后说不定意外的萌哦 带感是很带感啊,问题是人物形象完全崩了啊 链接到点评
h2333065 发布于七月 10, 2016 作者 分享 发布于七月 10, 2016 rock8 发表于 2016-7-10 21:43這是機翻還是人翻?? 貌似剛出來的遊戲 如果速度出的話 質量品質不太敢保證的說 ... 人翻,百分之百夹杂私货的人翻机翻不可能翻译成这德行 这个妹子设定就是软萌型的 链接到点评
h2333065 发布于七月 10, 2016 作者 分享 发布于七月 10, 2016 粉圓醬 发表于 2016-7-10 22:31這是因為他們從英文翻過來的吧~ 大概是''where the hell are we'' 之類的呢~ ... 不可能的,除非角色崩了→_→你能想象一个软萌妹子嘴里蹦出来what the hell这种词么→_→ 链接到点评
h2333065 发布于七月 11, 2016 作者 分享 发布于七月 11, 2016 qwe414812679 发表于 2016-7-11 17:31现在三大妈和游侠的汉化质量就是个彼此彼此的程度 都不咋地了。。 说实话 挺想念以前的蒹葭 那个时候1.0差 ... 这也是当初分手的主要原因3dm要点击要流量,出汉化目的就是为了网站流量,肯定要抢速度 蒹葭说白了就是一群野生爱好者凑在一起,单纯是想汉化 结果自然是差很多 链接到点评
h2333065 发布于七月 30, 2016 作者 分享 发布于七月 30, 2016 jhcpokemon 发表于 2016-7-30 11:08正式放出来的话应该不会这样吧 正式版也是如此,我还特意去找了前几作的汉化试了试……都是这个尿性,也许是某个翻译人员的个人习惯? 链接到点评
推荐贴