转跳到内容

如果没有汉化!那么就去追求纯洁通关吧!


推荐贴

  • 回复 156
  • 创建于
  • 最后回复
发布于 · 只看该作者

也许是个好方法,但对于像我一样的“只是为了接触H片段”的人来说,这个方法可能行不通。对于我这个剧情向的人,日语确实成为了我不小的阻碍,刚看片段,却不知对话。。。总感觉少了点什么,和看纯CG并没有太大区别。{:5_202:}

发布于 · 只看该作者
回忆的秋千上 发表于 2016-9-8 23:57

日语汉字还是和中文有所不同的

没想到过这么久还有人回复我,有点感动。

 

当然不可能完全相同,但基本意思还是能猜的。

久而久之就明白像是“風邪”是感冒,“無料”是免费那样的意思了。

 

就像读文言文猜词意一样。

发布于 · 只看该作者
回忆的秋千上 发表于 2016-9-9 12:07

没汉化推土也不愉快啊

看图咯,而且有些个别词大概意思能懂,有些可以靠猜。虽然饭糙了点,但填饱肚子还是没问题的{:11_647:}
发布于 · 只看该作者
SmilingJ 发表于 2016-9-9 12:16

看图咯,而且有些个别词大概意思能懂,有些可以靠猜。虽然饭糙了点,但填饱肚子还是没问题的 ...

话说精神粮食是饱了~~但是营养跟不上啊!!!!{:10_635:}
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款