亞克 发布于十月 14, 2016 分享 发布于十月 14, 2016 敝人在下不才我........ .....贅字太多了.....重來..... 咳咳....... 大家好,我是亞克 我有在寫小說,也有貼在論壇 雖然我的小說還不夠成熟 但我自認還是有普通或者再稍好一點的程度 不過為何沒有人氣呢? 曾經有人這樣跟我說 因為不是簡體字,這裡大部分人不習慣看繁體字 恩............請問各位真的是這樣嗎? 還是說其實我太高估自己?我的小說質量沒我自認的好? 還希望大家能給我點想法,謝謝 順便安利一下我寫的小說 少年與少女的回憶錄 符術少女 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 日曜云辉 发表于 2016-10-14 20:09个人没觉得繁体字有影响阅读,但是不习惯读繁体的人可能会觉得读起来有点累吧。 稍稍地看了下LZ链接里的文 ... 極短篇還有兩個,是參與文區活動的作品另外我不確定你有沒有誤會 因為你說"兩章",所以我猜想也許你誤以為兩個都只是單篇 這兩個都是有下一回的,各個相關連結有負載帖子裡>< 回憶錄已經完結 符術少女則更新至第十一回>< 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 日曜云辉 发表于 2016-10-14 20:09个人没觉得繁体字有影响阅读,但是不习惯读繁体的人可能会觉得读起来有点累吧。 稍稍地看了下LZ链接里的文 ... 抱歉剛剛忘記打完就發出去了>< 確實像你說的,不習慣的人會看的很累 像當初我剛接觸簡體字時,也是很頭疼 所以說,字體確實是個極有可能的原因? 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 不迷途的羔羊 发表于 2016-10-14 20:10硬要说的话其实我喜欢繁体字,话说繁体有些用法和简体有差异吧 我不清楚呢0.0語法有差嗎? 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 c_barsker 发表于 2016-10-14 20:16个人感觉的话繁简看起来都一样,不影响阅读来着,不过的确好像很多人看不习惯繁体字。不知道为什么,我这好 ... 這樣啊0.0咦? 點不開? 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 lievathan 发表于 2016-10-14 20:17稍微看了楼主写的《符術少女》部分,个人感觉简繁并不重要。 我个人的感受是,代入感不大, 现在畅销的轻小 ... 排版阿.....確實有人建議我每段短一些 段與段再空一或兩行 只是我一直覺得這樣的排版很不正統0.0 有種變成火星文的感覺 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 hzx86s 发表于 2016-10-14 20:19确实是简体好一点,虽然繁体可以看但是觉得没有简体顺眼的。至于人气问题这就是要有耐心和宣传了,毕竟不是 ... 這道是個好建議只是在新的地方累積人氣也是很困難的呢 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 埃萝葛姆 发表于 2016-10-14 20:22说起来我也很好奇,以前听香港住的亲戚说,香港人不会看简体字。 我到现在都觉得很不可思议。 ... 香港人不會看簡體字!?{:10_636:}這實在太令人吃驚了0.0 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 雷子 发表于 2016-10-14 20:41唔……其實吧,繁簡體確實會有些影響呢……我放上來的第一篇小說,就是繁體字,而且那篇本身的排版也比較凌 ... 原來如此0.0 我有愛特朋友啊 只是後來只有固定幾位朋友會來捧場而已.....T^T 簽名檔我有放 只是.....貌似我的動圖太顯眼了{:7_536:} 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 人形 发表于 2016-10-14 20:44看我发现了什么http://tool.lu/zhconvert/ 嘛虽说也不用特地为了附和读者搞简繁两版但是说不定会派上用场呢 ... 這個嘛......google的翻譯跟這有差別嗎?? 我還真有想過要不弄個簡、繁兩版呢....... 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 人形 发表于 2016-10-14 20:50如果读者只是在这方面不满的话可以试试,把简版折一下应该就好了...但我总觉得人气不高应该不会只 ... 我也這樣想.....不過不知是哪個部分有問題 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 wspbert 发表于 2016-10-14 20:54我是觉得简繁一点关系也没有能看懂也不觉得累,当然可能有些人实在是看不惯繁体字 还 ... 等完結嗎!?{:10_636:}這.....我都是追得很累的那一種人>< 謝謝你的安慰 如果真是這樣就好了 為了資源才來 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 fenglei11_23 发表于 2016-10-14 21:01签名档的的链接注意改一下,你这个还是老的,中间改成moe 阿拉!對齁! 謝謝提醒>< 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 苦学金融的中二 发表于 2016-10-14 21:08没觉得繁体字有什么差,可能是你安利得不够(笑) 可以去水区安利一下? ... 安利!大家一起來安利! (自暴自棄狀 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 小牛的尾巴 发表于 2016-10-14 21:28其实很多人不提醒我这是繁体的话,我都注意不到我在看繁体 習慣就好了是否233 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 逝去王女 发表于 2016-10-14 22:22繁体字看多了的确会累的w因为多了个脑内转化的过程w 連萬能王女都這樣說OAO 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 rosket 发表于 2016-10-14 23:06我覺得和字體無關 而且雅客在這邊是很有人氣的阿 不要氣餒 你的少年少女回憶錄收尾收得很漂亮 用詩歌來做結 ... 謝謝拉裡面最捧場的你是數一數二的呢 链接到点评
亞克 发布于十月 14, 2016 作者 分享 发布于十月 14, 2016 逝去王女 发表于 2016-10-14 23:15但是真的会累的啊w咱看过那么多书了w 這種時候不是應該說習慣成自然嗎233王女的適應力我相信是一等一的www 链接到点评
亞克 发布于十月 15, 2016 作者 分享 发布于十月 15, 2016 逝去王女 发表于 2016-10-15 15:53就算习惯了也是会有基础消耗的啊w和简体的一对比还是挺明显的w 哎呀呀我以為王女是每秒消耗1,每秒回復20呢{:10_622:} 链接到点评
亞克 发布于十月 15, 2016 作者 分享 发布于十月 15, 2016 芋汁8313 发表于 2016-10-15 15:34我來說句中肯話了 ((揮手 人氣不大最大的問題,是內容 內容有沒有可以被回應的點,非常重要 這......你說的沒錯呢.....{:10_638:}但是要有討論空間的內容........ 嗚嗚嗚,剛我目前構思的東西都不一樣啊T^T 链接到点评
亞克 发布于十月 15, 2016 作者 分享 发布于十月 15, 2016 板砖厂长 发表于 2016-10-15 16:58虽然繁体字对阅读来说不会有什么障碍但总归还是喜欢简体的说 畢竟是你習慣的字體嘛>< 链接到点评
亞克 发布于十月 15, 2016 作者 分享 发布于十月 15, 2016 板砖厂长 发表于 2016-10-15 19:24也是呢。嘛,但是以前家里还是有很多繁体字的书的呢 所以才習慣繁體的吧? 链接到点评
亞克 发布于十月 15, 2016 作者 分享 发布于十月 15, 2016 芋汁8313 发表于 2016-10-15 19:25其實你把設定放空一點,寫得稍稍神秘一點,讓人有想要問的衝動 這算是一種作法 當然直接設計多一點故事上的 ... 神秘跟內容空乏是一線之隔呢233稍難掌控 而且說實在的 有些東昔我明明覺得可以討論 可是幾乎沒人提起呢... 會破梗>< 链接到点评
亞克 发布于十月 15, 2016 作者 分享 发布于十月 15, 2016 逝去王女 发表于 2016-10-15 19:48那样的话就是永动机了喂www不可能的www 沒辦法你太強了 有種人體永動機的感覺www 链接到点评
推荐贴