465030495 发布于十二月 28, 2016 分享 发布于十二月 28, 2016 wangguan0125 发表于 2016-12-28 13:06生化危机好像在不同地方译名不一样,有个译名好像叫恶灵古堡。。。。现在这么翻译感觉到准确了。。 ... 生化危机日本叫biohazard,直译就是生化危机。但美国那边biohazard这个商标被抢注了,所以只能改成resident evil。然后港台地区又是按照美版来翻译的,所以就就翻译成了恶灵古堡。 链接到点评
推荐贴