转跳到内容

總是有需要尖叫的時候! 《海色》翻唱~


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

 

 

哈囉大家晚上好~

就如標題所述,這是首一直在尖叫的歌{:10_639:}

所以聆聽時請注意音量,別傷了耳朵啊~~

 

嘛,為什麼今天這麼突然想錄這首歌呢......

原因跟三次元有關,為了不打擾大家聽歌情緒所以就收起來放在下面好了

 

[fold=三次元相關,慎點!]

其實這陣子壓力有點大,因為媽媽生病了這樣

今天是開刀的日子,在手術室前守了五個多小時

幸好醫生說手術很成功,腫瘤看起來也是良性的

真是鬆了很大口氣...

所以錄首尖叫的歌來舒緩一下這樣{:7_519:}[/fold]

 

 

這首歌是動畫 《艦隊これくしょん-艦これ》的OP

嘛本身我是沒看這部動畫啦~ 但OP真的很好聽www

原唱唱起來非常激昂有朝氣,但我就是作死硬是升了2 Key

所以就變成一直在尖叫的歌了{:7_509:}

希望大家喜歡吧~

 

 

海色(みいろ)

 

[audio]http://k003.kiwi6.com/hotlink/nharcvlzul/cover.mp3[/audio]

 

百度網盤:http://pan.baidu.com/s/1qYaZ4pY

 

 

[fold=歌詞]朝の光 眩しくて早晨的光芒耀眼著

 

Weigh Anchor!

啟航吧

 

 

 

言葉もなくて

不發一語

 

ただ波の音 聞いてた

只是靜靜聆聽著海浪的聲音

 

記憶の意味 試されている みたいに

就像是試探著 記憶的意義一樣

 

闇の中でも思い出す

在黑暗中也要回憶起

 

前に進むの

要向前邁進

 

見ていてよ

讓大家注視著

 

So repeatedly, we won’t regret to them

所以我們要不斷訓練自己,為了不讓遺憾再次發生

 

そんな風にも考えてたの

以這樣的方式追求一切的可能

 

憧れ 抜錨 未来

『憧憬』『出航』『未來』

 

絶望 喪失 別離

『絕望』『失去』『別離』

 

幾つもの哀しみと海を越え

穿越過這個有著無數悲傷的海洋

 

たとえ──

就算

 

世界の全てが海色に溶けても きっと

世界的一切都溶化成無盡的海藍色

 

あなたの声がする

肯定還能夠聽見你的聲音

 

大丈夫 還ろうって

說著 沒事的 回去吧

 

でも

即使

 

世界が全て反転しているのなら

整個世界的一切全部都顛倒

 

それでもあなたと

我也要與你

 

真っ直ぐに 前を見てて

堅決自己 凝視著遠方

 

今 願い込めた 一擊 爆ぜた

現在 傾注著我所有願望的一擊 開砲

 

She was splendid like our flagship

她如此地耀眼就如同我們的旗艦

 

But it’s all in the past

但一切都已經過去了

 

She never gave up the hope even till the end

她到最後也從未放棄過任何希望

 

Only the sea knows  だから

但一切卻只有大海才明白 即便

 

塗り潰されても忘れない

一切都不一樣了也不要忘記

 

こじ開けるの

去揭開一切

 

見ていてよ

看著那真實的樣貌

 

So foolish, don’t repeat the tragedy

所以別再犯錯 不要讓悲劇再一次發生

 

そんな言葉にすがりはしない

那樣的話語是不會說出來的 

 

煌き 青空 希望

『閃耀』『藍天』『希望』

 

敗北 水底 眠り

『戰敗』『沉沒』『睡去』

 

幾つもの涙の海を越え

穿越過這個有著無數眼淚的海洋

 

たとえ──

就算

 

私の全てが過去に消えても ずっと

我過去擁有的一切全都永遠地消失了

 

きっと 共にあるって

不過我的身邊肯定還有大家

 

いつの日か 変われるって

但總有一天 一切都會改變

 

でも

就算

 

私が全て幻だとしたら そう

我所擁有這一切都只是虛幻的夢想

 

それでもあなたと

即使如此我也要與你珍惜

 

奇跡のよう この時代(とき)に

一起度過這個充滿著奇跡的時光

 

今 祈り込めた一擊 響け

現在 傾注著我所有祈願的一擊 響徹吧

 

 

 

 

 

世界の全てが海色に消えても

就算世界的一切都消失在無盡的海藍色

 

あなたを忘れない

我也不會將你忘記

 

世界の全てが海色に溶けても

就算世界的一切都溶化成無盡的海藍色

 

私が探し出す

我也會找到你

 

大丈夫 還ろうって  でも

沒事的回去吧 但是

 

大丈夫 変われるって 今

沒事的 會改變的 現在

 

進むのよ やれるって まだ

前進吧 我還能夠戰鬥

 

全部嘘 これで終わり 違う!

全部的謊言 就這樣結束了 不對

 

今──

如今

 

私の全てが海色に溶けても

就算我的一切都溶化成無盡的海藍色

 

深みへ落ちていく

沉入無底的深海

 

そして

接著

 

記憶の全てが海色(みいろ)になって

記憶的一切也都溶於無盡的海藍色

 

光に消えていく

在光芒中消逝

 

たとえ──

就算

 

世界の全てが海色に溶けても きっと

世界的一切都溶化成無盡的海藍色

 

あなたの声がする

肯定還能聽見你的聲音

 

大丈夫 還ろうって

說著 沒事的 回去吧

 

でも

但是

 

大切なあなたが生まれてくるなら そう

重要的你們將會誕生在這世上的話

 

私は歩き出せる

那麼 我會勇敢地踏出腳步

 

最後にね この願い

在我最後的願望裡

 

今乗り越え 未来へと Weigh Anchor!

現在 穿越過海浪 與未來一同 啟航吧

[/fold]

 

 

[fold=又見全好友召喚陣~]

@13483888304 @kusorumba @p751312p @shitou @贝尔芬 @thefirered @千羽无痕 @imvyzui @kissyouxx @jjf02883 @907956114 @a7k7k @skt4 @wickyshiang @z451976804 @我是变态s

[/fold]

 

是說我一直召喚大家會不會覺得煩啊......

要是不願意被打擾請私信告訴我唷{:7_536:} 不好意思了哪~

 

 

 

注释
Shefiroth Shefiroth 1.00节操
链接到点评
imvyzui 发表于 2017-1-5 00:01

升了key感觉声音就变小了。。。另外如何在不学会日语的情况下唱日语歌呢

其實我也不會日文哪~ 只會基本五十音和常用字而已

漢字什麼的我只會看根本讀不出來{:7_527:}

所以大部分我都是跟著羅馬拼音唱的~

不過有時候羅馬拼音很雜亂時看日文字本身更快呢{:7_519:}

链接到点评
漾夕 发表于 2017-1-5 00:09

怎么说呢。唱的很棒很有气氛!

好多地方有很青涩的感觉呢。

嗯、就是日语说不好的那种感觉。应该 ...

其實我錄之前都有先跟著伴奏順過很多遍才錄的......

果然在懂行的人聽來還是很怪吧!!!!{:7_511:}

沒關係,我多唱唱日文歌總有一天會很像的!! (握拳

链接到点评
漾夕 发表于 2017-1-5 00:17

不、不是什么懂行的人啦!

其实你的发音很标准呢。

不过就是唱起来很多地方和原曲发音重点有差距 ...

原來~ 這麼說那我有點知道可能是為什麼了

因為我不是聽原唱學的呢! 是聽別人的翻唱~ {:7_503:}

學乖了,下次要乖乖聽原唱學習才會比較像哪!

謝謝你特地指出來哪~ 多指出我缺點在哪我下次才有進步空間哪~{:7_519:}

 

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-5 00:41

这首歌气氛上有种越来越冲上云霄的感觉呢ww

最后的路过酱真的有种对着明天呐喊的感觉

宣泄情感的 ...

每次看見言葉的文字總是感覺溫暖呢~{:7_519:}

說道衝上雲霄宣洩情感什麼的.......

就因為自顧自唱得很愉快,速度又超快,很多時候一直口胡啊!!!!

錄到快掀桌了哈哈哈 瘋狂NG {:7_510:}

链接到点评
a2312987 发表于 2017-1-5 01:02

唱的很不错哦 节奏感和音准都很棒

咱感觉出你的心情很激动了~~

不过请允许咱提个建议~

感謝建議哪~{:7_519:}

其實這又第一印象的錯了{:7_536:}

因為最開始聽這首歌是聽的翻唱而不是原唱,剛好翻唱就是升兩個Key

導致後來就算聽了原唱反而不習慣了

這才是為什麼升key的原因哈~~~

不過升了Key唱起來真的有種淋漓盡致的暢快呢! {:11_647:}

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-5 01:06

快节奏的歌果然都会这样口胡过去呢hhhh

唱歌本来也是发泄情绪的一种方式了啦w唱出最真实的自己有 ...

喔喔! 言葉的想法非常棒呢~! {:10_630:}

不過身為龜毛的處女座,追求完美真的是病啊!!!!

總是有錄音錄得很痛苦的時候,像是錄不出和聲怎麼聽都很奇怪的時候{:7_515:}

但是唱歌這件事真的是我最愛的事!

所以就算過程偶爾有點痛苦,但總體而言還是很愉快的哪~~{:7_536:}

只希望在不斷的要求完美中可以慢慢進步就是最棒的了!!

链接到点评
kusorumba 发表于 2017-1-5 12:30

首先感謝召喚。在此恭喜你的母上大人手術成功, 平安無事。希望唱雖然是老生常談, 所以說身體健康真的很重要 ...

謝謝空想哪~ 我阿娘恢復得很好呢{:7_519:}

所以現在才可以開論壇晃晃哈~~

 

點歌可以啊~不過這兩首我都沒聽過哈哈

我應該會錄暁の水平線に這首吧! 不過要先等其他進行中的企劃錄完才能開工

可能還要讓你多等會兒囉~{:10_639:}

 

沒想到渣日文就然被認可真是感動~~(拭淚)

不過!!!!! 走音不能忍!!!!!!

來來空想啊~ 老實交代是哪一句哪裡走音了????

我來修改一下重新輸出好了{:10_636:}

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-5 15:26

路过酱真的很喜欢唱歌呢

不仅喜欢唱,在此之上还想要开心且唱得更好,是一种很积极的想法哦,咱 ...

原來錄音的大家都會覺得自己錄出來的東西奇怪嘛{:10_640:}

言葉的文字真是一如既往的溫柔陽光哪~

謝謝言葉的鼓勵,希望以後可以慢慢進步成自己都欣賞的樣子{:10_624:}

链接到点评
wickyshiang 发表于 2017-1-5 21:25

升兩個KEY好厲害啊~ 聽起來還算安定

沒有那種快破音的感覺 路丁醬的音域很高呢

而且高音的地方聲音還是很清 ...

感謝長評哪~~

果然升兩Key還是有些勉強嗎? 那下次真的不能逞強了哪~{:7_508:}

然後竟然稱讚了我的渣後期!!!!! 老天爺我都要喜極而泣了~~~~(拭淚

後期是我最弱的部分啊~~! 要怎麼呈現出歌曲原有的張力可是難倒我了

最後成品被稱讚什麼的真是超級開心的哪~{:10_628:}

 

今天母上恢復情形良好! 謝謝紳士熊的關心哪~

果然身體健康真的是最最重要的

希望大家也能多多找顧自己的身體,健健康康的哪 {:10_645:}

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-6 20:38

就那种。。“诶?这是我的声音?”这样的,感觉像精分一样

嗯嗯,慢慢进步的路过酱呢{: ...

精分什麼的怎麼那麼形象呢~~~~{:6_433:}

言葉也要多多注意健康呢,健康什麼的真的是人最大的追求了~~~{:10_628:}

链接到点评
joanhsu 发表于 2017-1-7 17:55

啊啊啊不错诶,我觉得感唱这首歌曲勇气很可嘉~而且唱的感觉也敲级棒哒w

唔喔~ 被懶醬發現了~~~{:6_407:}

懶醬日文這麼好~ 在你面前唱日文歌怎麼感覺這麼惶恐哪!!!!!

這首歌難度真的很高......根本自己作死{:6_375:}

謝謝稱讚呢~~~

链接到点评
  • 2 个月后...
笔墨轩 发表于 2017-4-16 13:14

整首歌都很唱的不错啊,就是一开始的WEAK UP不够震撼,唱不出那种震撼感,还有升高key感觉唱歌的时候只剩下 ...

{:7_508:} 高音聲音太薄是我的硬傷啊~~

真的是靠氣撐上去的www

不過至少錄出來的成品還能聽,我就要偷笑啦xD

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款