skt4 发布于二月 22, 2017 分享 发布于二月 22, 2017 本人是日语苦手,有一些很好的日语游戏啊、歌曲啊什么的不能及时汉化就会觉得很遗憾。那能不能找一个大家能够肯定的汉化者,在其本人愿意的情况下开出愿意汉化的汁液数目,由这些希望能出这个资源汉化的人来众筹出资呢。当然汉化后的产权所有还是由汉化者拥有。这样既能满足大家对汉化资源的需求又能拓宽汉化区的作品...不知道这样是不是违规,又行不行得通?{:6_412:} 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 空想如斯 发表于 2017-2-22 18:59一般漢化者漢化一個作品主要都是因為愛而不是為了汁液吧。 而且想求漢化能到貿易區求呀。現行的框架也好像 ... 有汉化大大会接汉化要求吗... 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 日曜云辉 发表于 2017-2-22 19:03如果说某个汉化项目缺乏诸如程序菌之类的技术人才(例如不才在下的汉化),聚集大家众筹找个合同 ... 我..我我并没说钱..我只是说汁液而已...(对于汉化大大们我一向是敬仰犹如滔滔江水连绵不绝的 balabalabala....) 只是有些资源或许没有汉化者们喜欢,但是确实有一部分人情有独钟,那要怎么样才能使汉化大大们垂青呢 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 竹间残月 发表于 2017-2-22 19:14汁液是开玩笑,现在哪个汉化者会缺汁液啊。。。你要众筹就应该给有一定价值的东西吧 ... 哦 哦 我懂了 就是需要能让汉化者产生一定动力的东西 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 空想如斯 发表于 2017-2-22 19:14以前漢化區是有祈願塔的,現在已經關了。 也有人曾經開帖求,但專門接的唯有找SS漢化組詢問了? 果然汉化这种东西 只能靠汉化者的爱呀~~ 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 日曜云辉 发表于 2017-2-22 19:30好吧,怪我没看清不过在个人看来,与其诱之于汁液,倒不如替汉化者拉人手来得更实在一些{:10_637 ... 是啊 看来只能靠我们用爱来感化了! 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 嘟嘟噜~ 发表于 2017-2-22 19:52以前有祈愿塔,现在没了 而且祈愿塔也只有同人游戏可以汉化 gal什么的文本太大不干 我也看到关于祈愿塔的字眼了 那当初为什么要关闭呢? 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 伊布w 发表于 2017-2-22 19:54众筹汁液么......其实汉化大多都是自愿的......至于汁液,只要汉化完成了,出售得到的也非常多了 ... 果然只能用爱啊 其实方式不行.. 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 yjw55 发表于 2017-2-22 20:18不如来一个请愿贴的类型 说明游戏类型和游戏~ 表达自己对于汉化的极度需求 比如舍友在死之前想看一下 ... 哈哈哈 用爱与和谐打动汉化大大 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 a07750529 发表于 2017-2-22 20:26汁液的话 汉化大佬肯定不缺, 扯钱的话。。。 不是每个人都愿意和钱扯上关系。 。 看来我还是想的太浅了 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 雨墨 发表于 2017-2-22 20:41最簡單快速的方法就是, 安利你身邊所有人一起玩某款遊戲, 並且號召他們一起寫遊戲感想發到同人交流區去, ... 谢谢大大的指点! 链接到点评
skt4 发布于二月 22, 2017 作者 分享 发布于二月 22, 2017 伊布w 发表于 2017-2-22 22:04祈愿塔的目的是发现不热门但是精品的游戏.....但是取舍汉化哪个是一个大问题 ... 取舍问题不就看汉化大大们的喜好随意选择吗... 链接到点评
skt4 发布于二月 23, 2017 作者 分享 发布于二月 23, 2017 呵呵。 发表于 2017-2-23 07:27嘛,汉化其实也不怎么难滴,只要你有耐心?慢慢滴翻译,把翻译当作爱好?(嘛,你要加入汉化组吗?如果想要 ... 我...我也能加入汉化组吗... 我没有日语基础啊 链接到点评
skt4 发布于二月 23, 2017 作者 分享 发布于二月 23, 2017 呵呵。 发表于 2017-2-23 21:19嗯,在下也是没有日语基础滴(听得懂一些基础的口语,嘛您每天可以用来干翻译滴时间有多少呢?对 ... 这几天要入职 等入职完后可能时间还蛮多的... 链接到点评
推荐贴