转跳到内容

萌腥色色發抖~自傳~


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

  • 回复 317
  • 创建于
  • 最后回复
发布于
初来乍到 发表于 2017-4-26 22:18

注意:请务必断了此念头

唉唷~別這麼說嘛~~

 

給點機會,認識認識一下就好,不會發生什麼事的~~~大概。

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-26 22:51

我是说你开头暴露你本性的那句话标红了呐~

生怕别人认不出来,真是迫切呐 ...

喔喔-

 

這也是沒辦法的事,如果不這麼做我感覺等到我穿越了還是不會有人察覺這其實有藏字…

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-26 23:09

不至于吧

你看咱就轻松看出了呢!

我觉得大家都看出来了只不过没说呢 ...

是嗎~

 

其實我就只是想等人吐槽爹蘇~

ubiaoqingf183a41a87f34b0fd4d84a3d120c45b1.jpg

发布于
查理兔 发表于 2017-4-26 23:14

假如真是這樣就好了

當然是這樣,保證絕無虛言!

 

感動的都想尾行回家侍奉您了呢!

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-26 23:15

所以咱来了哇

hhhh其实说得直白点吧

主要是大家逛论坛都为了轻松呢,你字数又多而且不是藏在第一 ...

藏頭詩字放在第一個多沒創意…

 

我寫這類型的文時都會盡量避免真的就是藏頭-會全力以第二個字以後為目標。

 

當然還是會有例外的時候啦…

发布于
查理兔 发表于 2017-4-26 23:22

假如沒有最後一句話的話還有些說服力

糟糕,由於非常真心,以至於把心裡話也一起說出來惹(゚∀。)
发布于
天下一 发表于 2017-4-26 23:26

其实我觉得还有个原因就是字体颜色太亮了。

晚上关灯开着电脑看有点辣眼睛……

可能导致看不仔细 ...

ˊˊ真的嗎?這個顏色我已經延用了許多年,沒想到原來會太亮?

 

難道要用我引文回覆的顏色才會比較剛好?(滑稽)

发布于
查理兔 发表于 2017-4-26 23:27

糟糕是多餘的

什麼多餘?糟糕不會是多餘的!

 

不如說那就是拙者的本體,要是不糟糕那我就糟糕了啊。

发布于
天下一 发表于 2017-4-26 23:32

字少无所谓啦,但是字一多我看起来就会有点难受。

可能是我视力原因?

回家我都是不戴眼镜的,稍 ...

原來是這樣…

 

我想說這麼長久以來都沒有被這麼說過,突然被指出這麼重大的問題點,正覺得被水淹沒-

 

 

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-26 23:33

现在就是效果不好呐~

不过还是蛮有意思的,起码我这么认为

虽然一下就找出来了……或许下次斜着藏 ...

我其實就是怕藏的太深不會被發現所以才放在第二個字的說…

 

斜著藏?我還真的有這麼做過呢…基本上花的時間不會比我寫一般藏頭久多少。

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-26 23:39

我是觉得斜着比放在第二行有意思呐~

wwww不过效果还是可以的啦~

摸摸头呢 ...

我又何嘗不是如此感覺的呢?

 

不過既然你都這麼說了,改天在發篇斜藏的文好了…不過這次得考慮該不該標出來w

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-27 00:05

嗯,可以一试呐!

其实可以标出来,或者干脆两边空一格,这样不就能清楚地看到了嘛 ...

藏頭文這類的就是不想刻意表達某些事情才會藏在字裡行間,

 

如果照你講的讓人清楚的看到不就有點本末倒置了嗎…

发布于
猎仇蜂 发表于 2017-4-27 00:08

但是完全没有人看出来或者注意到就很尴尬了哇

所以应该有适当的提醒让别人有找的兴致和乐趣呐~{:7 ...

這是當然,提醒肯定是會提醒,但應該不會直接先標出來…

 

可能會像這篇一樣吧?

 

但也許會拐彎抹角地稍微提示一下吧。

欸,不說了,我要去GTA了w

 

发布于
黑皮鳳梨 发表于 2017-4-27 00:12

以前看過那種很猛的斜藏文,網路上總有各種神人啊

真的,我也看過很多神藏文…

 

我最大的目標就是也能寫出文章本身讓人都看得懂,

 

並且藏字也非常神奇的那種藏文!

发布于
wabsxg1314 发表于 2017-4-27 00:22

那个我没看懂啦 排版不好?

英文看不懂沒有關係。

 

重點是紅字部分-

 

那是你的ID。

发布于
游风2333 发表于 2017-4-27 08:23

貌似很厉害的样子,求更新

更新www

 

這是要我怎麼更新啦喂www

難道是跑到文學版發廢文的節奏?

发布于
小小坛娘 发表于 2017-4-27 17:50

钢弹...是什么的呀~?

是硬邦邦的子弹的吗~?

诶诶~!?在村中不能用枪的哦~很危险的~ ...

 

雖然不曉得是不是兩岸翻譯不同的鍋…

 

不過還是為萌萌噠壇壇特地用百度找了下關鍵字:機動戰士高達

发布于
wabsxg1314 发表于 2017-4-28 00:36

我去 才发现

我就問問你服不服?

 

順便,英文部分的(我流)翻譯:

 

不論是在樂園中的仙境,還是位於冒險裡的高地;伴隨著天使們的高歌,我都將為您獻上最深的祝福。

 

激光也許知一切,神助如我皆無懼。

 

有件事你真的需要知道:寫三首英文詩非常難,但只要你看得懂,我保證你會佩服我。

发布于
xuanzs82 发表于 2017-4-28 10:36

不错的自传,可惜偶木有妹妹的说,

沒有妹妹也沒有關係的,

 

只要把你認識的蘿莉介紹一下就可以了。

6oD6hgR.png?2

发布于
小小坛娘 发表于 2017-4-28 12:23

哇哇,好厉害的机器人的~

坛坛以前都没有见过的~

都是用来保护大家的吗~? ...

不,只是用來保護妳的。

 

其他人沒有保護的價值

 

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款