wsxefc 发布于七月 22, 2017 分享 发布于七月 22, 2017 (已修改) · 只看该作者 好烦啊,明明自己本来就是发帖都懒得的人,还要写个300字报道,打个八折100字就好了吧 大致的大致上就是这样吧,本来是一直在别的论坛混小黄油的(毕竟不是所有论坛都是管理的那么严格的,更适合我这种懒人待着) 日常下下游戏玩玩什么的到还过得去,不过最近某个游戏发布2了,偏偏又是我喜欢玩的,看着这日文撸不起来啊 思来想去最常见到的汉化组貌似来自SSTM的比较多,所以就跑过来了, 当然,也不是来伸手的,我目前已经把游戏开始汉化了,但是日文部分翻译实在自己都看不下去了 所以跑来这里找大佬请教一下经验(最好找到一位翻译大佬就好了)(250字) 大致上就是这样吧,估计上不会有第三个帖子了,毕竟是一名标准的潜水党,连回复都是6666666666666居多 ,(297字) 接下来的打算是去汉化板块那边看看,看能不能搭上大佬的船, 嗯~~~~我估计着会有大佬说我在骗人,放点东西出来吧 字数应该够了,走了,我们的目标是 星辰大海 如愿的打码了,可惜时间不够,不然想打个滑稽上去的 哦,对了,如果有dalao愿意直接收留的话最好了, 升级到那边板块不知道要到什么时候呢, 毕竟本来就不喜欢逛论坛啊 七月 22, 2017,由wsxefc修改 注释 赤紅の涙 40.00节操 欢迎 链接到点评
河城乃藥 发布于七月 22, 2017 分享 发布于七月 22, 2017 · 只看该作者 歡迎~居然還是會漢化的dalao呀 但其實新手區露點是需要打碼的 注释 星霜の言葉 8.00节操 呀这一次没抢过x 1 链接到点评
wsxefc 发布于七月 23, 2017 作者 分享 发布于七月 23, 2017 · 只看该作者 15 小时前, 小小坛娘 说道: 要尝试加入汉化组吗? 加入汉化组我觉得我能力还是不够吧,只不过目前需要汉化的游戏有些问题想不通,来找找技术支持 13 小时前, 好男人阿部 说道: 竟然是会汉化的新人(dalao),欢迎(开车)啊。 就算想开也不知道什么时候脱离新手区呢 链接到点评
小小坛娘 发布于七月 23, 2017 分享 发布于七月 23, 2017 · 只看该作者 3 小时前, wsxefc 说道: 加入汉化组我觉得我能力还是不够吧,只不过目前需要汉化的游戏有些问题想不通,来找找技术支持 回复量达到20帖就能晋升新手上路可以去汉化交流区发帖询问啦 链接到点评
wsxefc 发布于七月 24, 2017 作者 分享 发布于七月 24, 2017 · 只看该作者 21 小时前, 小小坛娘 说道: 回复量达到20帖就能晋升新手上路可以去汉化交流区发帖询问啦 好的,谢谢,我尽量努力一下吧 链接到点评
推荐贴