psycho 发布于九月 25, 2017 分享 发布于九月 25, 2017 歸來: https://pan.baidu.com/s/1eSb8wdc 這首亂唱也總算是產出了XD 很喜歡這首,安利給你們 歌词附,转自 https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7742.html レディーレ 作詞:バルーン 作曲:バルーン 編曲:バルーン 唄:v flower 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 redire 活著的姿態 為何會如此輕易地 就看起來很醜陋呢 隱密藏起的 熟透熱情 好想一鼓作氣全暴露出來 已然宣告的話語 今天也會 鎮日徬徨尋覓其意義 但思考著遙遠未來的事 是無法生存下去的呢 漫長歸途之中 流浪貓笑得游刃有餘 嫉妒牠的話多麼無聊啊 獨自一人 便感寂寞 你仍然 渴望那扭曲的愛嗎? 兩人相伴 便覺煩厭 若這是場惡夢 多想快點醒來 觸碰過了誰 大概就會默默地 順從於他的聲音 明明只要尚在遠方的感覺 能彼此分享就好 於深沉早晨的形體 烏鴉沉浸於杞人憂天之中 怠慢牠的話多麼粗俗啊 獨自一人 隨心所欲 你仍要 繼續這些駭人日子嗎? 兩人相伴 帳幕落下 相信這是場 壞心的謊言 更加好好地看著我的雙眼 吐露出你的一切 為了讓你不枯萎 我一定靜靜為你澆水 更加好好地看著我的雙眼 我想知道你的一切 若最終一定會枯萎 便除此之外再無他願 獨自一人 便感寂寞 你仍然 渴望那扭曲的愛嗎? 兩人相伴 便覺煩厭 若這是場惡夢 多想快點醒來 獨自一人 兩人相伴 你仍會 將悲劇稱為喜劇? 即使兩人相伴 也祈禱 這場甜美夢境 如心所願 注释 呦呦呦丨 60.00节操 棒棒哒 星霜の言葉 18.00节操 www简直高产 浅浅的深深 20.00节操 好听到不知道怎么评价QWQ 塞了糖就跑 懒得想名字 18.00节操 糖♪ 1 2 链接到点评
psycho 发布于九月 25, 2017 作者 分享 发布于九月 25, 2017 15 分钟前, 懒酱。 说道: 超级想和psycho合唱的,等有合适的曲子就约起吧QvQ 約!!!懶醬聲音好好聽早就想和你唱一波了qwq 不嫌棄我就成XD 链接到点评
psycho 发布于九月 25, 2017 作者 分享 发布于九月 25, 2017 10 分钟前, 伪神之巅 说道: 这声音....太特别了哇哇哇 难得听前辈唱歌,一定要多唱哦,太有型了吼 哈哈請不要叫我前輩我會不好意思的 謝謝支持我盡力高產www 链接到点评
推荐贴