捨猫の子守唄 发布于十一月 30, 2017 分享 发布于十一月 30, 2017 正常的漢化好了,盡可能貼近作者本身的意思會更好,有時看到一些漢化把整句完全本地化了,結果整個感覺超怪,雖然是很好懂不過感覺反而失去了作者原本想表達的意思和感覺…… 链接到点评
推荐贴
发布由 yhz012,
这句也是我想说的:个人认为在有限的字数捏,能够把原文想表达的概念用能更多的保留下来并让更多的人理解才是好的翻译,而不是局限于某一种翻译的风格。
由 呦呦呦丨的推荐
1 个感想
转到此贴