转跳到内容

那些翻译不完全的游戏大家会去下来玩吗?


推荐贴

发布于 · 只看该作者
1 小时前, 秘密妈妈咪 说道:

不完全……说不好,有些东西可能这辈子都不能翻译得齐整……倒不如趁机给自己个理由把一个语言给学了呢。

但实际上玩不玩下去还是看心情,与翻译是否完全无关:YangTuo_2:

玩不玩下去是一回事。。。要是事先知道是翻译不全的话可能都不会去玩

  • 回复 795
  • 创建于
  • 最后回复
发布于 · 只看该作者
11 小时前, creepper 说道:

玩不玩下去是一回事。。。要是事先知道是翻译不全的话可能都不会去玩

那就看个人喜好吧,unavowed和where the water tastes like wine都不可能有翻译,但都玩

足够吸引人就够了:YangTuo_2:

发布于 · 只看该作者
1 小时前, 秘密妈妈咪 说道:

那就看个人喜好吧,unavowed和where the water tastes like wine都不可能有翻译,但都玩

足够吸引人就够了:YangTuo_2:

嗯?那两个就算没有出官中也会有汉化组去做的吧?也算小有名气的作品吧

发布于 · 只看该作者
1 小时前, chaosmk2 说道:

最好还是自食其力学会啃生肉,汉化那是不知道要等到哪年哪月了,期间你会错过多少好游戏

错过是不可避免的嘛,能玩到哪个好游戏就只能看缘分了,刚好玩到就赚到,没玩到都不知道有这个存在也不会觉得有什么损失啊

学啃生肉的话,期间所画的时间,精力,也可以让人错过好些已汉化好的游戏呢

发布于 · 只看该作者
4 分钟前, creepper 说道:

错过是不可避免的嘛,能玩到哪个好游戏就只能看缘分了,刚好玩到就赚到,没玩到都不知道有这个存在也不会觉得有什么损失啊

学啃生肉的话,期间所画的时间,精力,也可以让人错过好些已汉化好的游戏呢

话不能这么说啊,英语日语除了玩游戏本身也对你有很大的帮助

发布于 · 只看该作者
1 分钟前, chaosmk2 说道:

话不能这么说啊,英语日语除了玩游戏本身也对你有很大的帮助

这倒是,我想说的是,人的精力是有限的,

想玩游戏这个欲望,还没法达到让我产生去学习语言冲动的程度

发布于 · 只看该作者
24 分钟前, hinatawushuli 说道:

是嘛。。我好像是两个月前玩的,当时h部分没汉化,话说画风好像fallen呢,明明不同社团出的说

我也记不清了,我只记得我玩过但没有通关……

发布于 · 只看该作者
6 分钟前, 有点小卡 说道:

会玩下去,不过不得不承认的是,某些游戏正片上限时候的翻译能很大程度上给人提起兴趣

因为本来就是在玩黄油是吧,把h的那段掐了,我到底为了什么忍受那么久那么糟糕的剧情。。。。

creepper路过听到路过酱的歌声,不小心被路过的鸡仔绊倒,受到了路过酱的赔偿金3节操

发布于 · 只看该作者
3 分钟前, creepper 说道:

因为本来就是在玩黄油是吧,把h的那段掐了,我到底为了什么忍受那么久那么糟糕的剧情。。。。

莫非你是希望汉化组单独汉化个h剧情然后留下一个全cg存档?仔细想想好像也不是不行,貌似发现了全新玩法(误):mx035:

发布于 · 只看该作者
2 分钟前, 有点小卡 说道:

莫非你是希望汉化组单独汉化个h剧情然后留下一个全cg存档?仔细想想好像也不是不行,貌似发现了全新玩法(误):mx035:

这个。。。我记得以前有人那么干过耶。。。。。:mx057:

发布于 · 只看该作者
19 小时前, Adamiku 说道:

其实不怕没翻译,就怕汉化版本是渣翻或者机翻,可能本来看原文还能看懂,翻译过来就看不懂了:mx027:

欧美游戏那些汉化十个有九是这样的......

发布于 · 只看该作者
于 2019/3/3 于 AM4点37分, KINGOAL 说道:

不会 我是英语专业但是学习以外真的看英语还是很累的

就算为了学习看英语也很累吧:mx030:

比较好多游戏专用术语专用名词我想哪个英语专业都不会教到的:mx068:

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款