お尻を好き! 发布于三月 21, 2019 分享 发布于三月 21, 2019 超喜欢这首歌的,然后网上却并没有平假名的歌词,就自己翻了一个,需要的自取,有错的大佬帮忙指正诶嘿嘿。。巨人吧我也发了一份 だいちとおおそらは なぜわがれたのだろう せかいはざんこくで されどうつくしい いしをなげるものと なげられるものには よういにこえられぬ さくがある たちいちがかわれば せいぎがきばをむく おりのなかでほえているのは はたしてどちらか しんぞうをささげた もどせないたそがれに すすみつづけたよるのはて らくえんはどこにある レクイエム レクイエム このよるにちったのもなぎはなよ どうかやすらかに あかつきにねむれ あかつきとたそがれは おなじさびしいいろをだいて すぎさりしとりのかげ だいちにやきつける いしをほふるものと ほふられるものには よういにあいいれる かべがある しんじつをのぞめば せかいはくずれさる おりのなかでみあげたそらは はたしてじゆうか はなたばをささげた はたせないやくそくに すすみつづけたみちのはて らくえんはとおざかる レクイエム レクイエム そのよるにちったはかなきはなよ どうか やすらかに あかつきにねむれ じゆうを もとめて なにかをうばうのなら うばわれたほは まだうばいかえすでしょう ゆみをひきしぼり せかいはたんじゅんで それゆえになんかいで おなじひげきなんどもくりかえす レクイエム レクイエム あのよるにちったとがなきはなよ せめてやすらかに あかつきにねむれ そしていつか かなうなら からみつく いんがたちきって なあ ともよ かべのない あかつきであおう 链接到点评
お尻を好き! 发布于三月 22, 2019 作者 分享 发布于三月 22, 2019 12 分钟前, 草泥馬 说道: 然後打出來是順便的阿www 啊哈哈是因为原歌词里特别多汉字我并不知道怎么读,于是为了方便就都翻译成假名,这样就可以看着唱啦 链接到点评
お尻を好き! 发布于三月 22, 2019 作者 分享 发布于三月 22, 2019 2 分钟前, 草泥馬 说道: 搞了半天是這樣阿www 诶嘿嘿是的,很多日文歌为了方便我们这些看假名的唱,都会有人翻译哒。一般比较火的日文歌网上都会有全假名歌词,不过这首大概比较小众网上搜不到,我才自己翻哒,听写加查词典也废了不少功夫呢。 链接到点评
推荐贴