转跳到内容

日本人看中文和中国人看日文的感觉是不是差不多的?


推荐贴

现在日本人汉字能力越来越低,我估计理解起来难度还是不小的。

还有韩国越南是去汉字化,不是去中文化…日本好像也不是没提出这个想法,但太难实施最终还是放弃了(きしゃのきしゃは、きしゃにきしゃできしゃした ——貴社の記者は、貴社に汽車で帰社した   是经常被用来举例句子,还有はははははじょうぶだ )。

,由水中之河修改
补充说明

水中之河在路上看到一个蘑菇,捡起时被一个从天而降的木桶击中脑袋,花费了医药费 -2节操

链接到点评
  • 4 周后...
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款