雾雨梓 发布于十一月 17, 2019 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 先说说我为什么来到这个论坛。这要从我的xp觉醒说起。小时候啥也不懂打开了国外的免费tk视频网站(Ticklingtv,已经没了),当时对年幼的我完成了巨大冲击,又害羞又上瘾。跌跌撞撞过了10年,现在二十老几了对这玩意还是欲罢不能。对tk游戏尤其是日文tk游戏(玩过欧美的,画风不喜欢)是我来到这个论坛的主要原因。在这里我能找到许多汉化后的tk游戏(我会去dl支持正版,但我玩盗版,谁叫我日语不行呢)。汉化后的游戏玩起来方便,而且不用费劲去看,体验很舒适。这对我的吸引力很大。 另一方面,我来这个网站还有另一个想法。我也想参与汉化游戏。在此之前我一直有个想法:既然看不懂日文又想玩日文的rpg,何不自己动手呢?然而受限于学业和技术水平迟迟未能动手。但是后来我想明白了一点,就是如果我能掌握方法,哪怕是机翻校对,也不失为一种不错的方式。所以,我还希望我能在这个论坛学到一些汉化rpg的基本步骤。 以上就是我加入ss同盟的想法,作为新人报道的300字短文(也不知道够不够字数)。 注释 霄月 60.00节操 欢迎 链接到点评
额,就这样吧 发布于十一月 17, 2019 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 5 分钟前, 雾雨梓 说道: 先说说我为什么来到这个论坛。这要从我的xp觉醒说起。小时候啥也不懂打开了国外的免费tk视频网站(Ticklingtv,已经没了),当时对年幼的我完成了巨大冲击,又害羞又上瘾。跌跌撞撞过了10年,现在二十老几了对这玩意还是欲罢不能。对tk游戏尤其是日文tk游戏(玩过欧美的,画风不喜欢)是我来到这个论坛的主要原因。在这里我能找到许多汉化后的tk游戏(我会去dl支持正版,但我玩盗版,谁叫我日语不行呢)。汉化后的游戏玩起来方便,而且不用费劲去看,体验很舒适。这对我的吸引力很大。 另一方面,我来这个网站还有另一个想法。我也想参与汉化游戏。在此之前我一直有个想法:既然看不懂日文又想玩日文的rpg,何不自己动手呢?然而受限于学业和技术水平迟迟未能动手。但是后来我想明白了一点,就是如果我能掌握方法,哪怕是机翻校对,也不失为一种不错的方式。所以,我还希望我能在这个论坛学到一些汉化rpg的基本步骤。 以上就是我加入ss同盟的想法,作为新人报道的300字短文(也不知道够不够字数)。 欢迎楼主的到来 链接到点评
MO白 发布于十一月 17, 2019 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 12 分钟前, 雾雨梓 说道: 先说说我为什么来到这个论坛。这要从我的xp觉醒说起。小时候啥也不懂打开了国外的免费tk视频网站(Ticklingtv,已经没了),当时对年幼的我完成了巨大冲击,又害羞又上瘾。跌跌撞撞过了10年,现在二十老几了对这玩意还是欲罢不能。对tk游戏尤其是日文tk游戏(玩过欧美的,画风不喜欢)是我来到这个论坛的主要原因。在这里我能找到许多汉化后的tk游戏(我会去dl支持正版,但我玩盗版,谁叫我日语不行呢)。汉化后的游戏玩起来方便,而且不用费劲去看,体验很舒适。这对我的吸引力很大。 另一方面,我来这个网站还有另一个想法。我也想参与汉化游戏。在此之前我一直有个想法:既然看不懂日文又想玩日文的rpg,何不自己动手呢?然而受限于学业和技术水平迟迟未能动手。但是后来我想明白了一点,就是如果我能掌握方法,哪怕是机翻校对,也不失为一种不错的方式。所以,我还希望我能在这个论坛学到一些汉化rpg的基本步骤。 以上就是我加入ss同盟的想法,作为新人报道的300字短文(也不知道够不够字数)。 哇,又是一位大佬,居然要参与汉化,小白也想学好日语能直接玩生肉的说QAQ 链接到点评
雾雨梓 发布于十一月 17, 2019 作者 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 6 分钟前, MO白 说道: 哇,又是一位大佬,居然要参与汉化,小白也想学好日语能直接玩生肉的说QAQ 不是大佬哦。这只是一个单纯的想法而已。我只是觉得哪怕是机翻加上校对也比开vnr方便。日文嘛虽然有在学但是毕竟不是自己的语言,看着挺费劲的。 链接到点评
el782 发布于十一月 17, 2019 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 比起游戏,漫画会更容易翻译吧,一上来就汉化游戏,总感觉难度有些高 (并不了解汉化,就随便说说) 链接到点评
el782 发布于十一月 17, 2019 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 比起游戏,漫画会更容易翻译吧,一上来就汉化游戏,总感觉难度有些高 (并不了解汉化,就随便说说) 链接到点评
雾雨梓 发布于十一月 17, 2019 作者 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 4 分钟前, el782 说道: 比起游戏,漫画会更容易翻译吧,一上来就汉化游戏,总感觉难度有些高 (并不了解汉化,就随便说说) 我也不太清楚,只能说大概了解这个工作量比较大。 链接到点评
雾雨梓 发布于十一月 17, 2019 作者 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 6 分钟前, icetwo 说道: 我纯粹是因为汉化来这里的,LZ居然还想参与游戏 想想嘛,桃子想一想也没啥。难度方面我心里大概是有数的。我记得有汉化教程帖来着,等我能看了我就去摸索摸索。 链接到点评
icetwo 发布于十一月 17, 2019 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 3 分钟前, 雾雨梓 说道: 想想嘛,桃子想一想也没啥。难度方面我心里大概是有数的。我记得有汉化教程帖来着,等我能看了我就去摸索摸索。 你可以先从学习点日文开始,慢慢你就能看懂了,我还记的我第一次看东日文游戏的时候真是百感交集啊 链接到点评
雾雨梓 发布于十一月 17, 2019 作者 分享 发布于十一月 17, 2019 · 只看该作者 刚刚, icetwo 说道: 你可以先从学习点日文开始,慢慢你就能看懂了,我还记的我第一次看东日文游戏的时候真是百感交集啊 嗯,我也有在学习日文哦。谢谢你的建议。 链接到点评
推荐贴