Kris Dreemurr 发布于二月 4, 2020 分享 发布于二月 4, 2020 剧透 35 分钟前, creepper 说道: まるた是個很正常的名字啊 文字獄真是無處不在 30 分钟前, liangheng 说道: 但是确实太巧合了,毕竟曾经有过那么一段历史,而且我英是少年漫,受众面也很广,无论怎样,造成这样大面积不良影响,作者确实应该考虑一下了。 27 分钟前, 式冰 说道: 显示隐藏内容 角色名稱有差嘛!! 雖然是日本歷史上的人物咱真的不認得~對他們(日本人)來說比較不能提起的人物吧(黑歷史) 槓精真的是每個國家都有呢。 作者真的難當阿,角色名稱還會各種踩地雷。難怪當初七龍珠的作者讓人物的名稱是各種食物。 如果是作者想引用日本史讓觀眾有帶入感~造成反效果被觀眾反彈,還能讓人接受。 如果是作者隨便取的名子,結果誤觸地雷。這作者不吐血才奇怪。 引用現實有的時候就是會這樣~你不知道觀眾是會反彈還是會覺得開心。 希望作者和責任編輯能挺過這一關吧,別因為這種事情讓漫畫被腰斬了。 在很多日本作品中,都有出现过丸太这个名字,但是,在作为姓名出现时,丸太一般都是发音ganta,比如《死囚乐园》中的五十岚丸太。而《我的英雄学院》中的志贺丸太,发音是MARUTA,是在这两个字上面标了注音的 不是巧合 这明显是掺私货了 链接到点评
Kris Dreemurr 发布于二月 4, 2020 分享 发布于二月 4, 2020 26 分钟前, 式冰 说道: 已經道歉了還有人繼續搞事情~怕是背後有甚麼特殊的人群在帶風向呢。 是不是出版社的人得罪了甚麼思想比較狹隘的人。還是人氣爬得太快被某些大佬用手段往下壓 那完全不能称作是道歉啊··· 就是:我起名字的时候没有那个意思,我会换个名字 这种程度的回应 怎么看都不是道歉 链接到点评
推荐贴