转跳到内容

看了新的鬼灭中配,感觉真的有些违和感,


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

7 小时前, 在下东方大雕 说道:

嘿,我的老伙计,我敢打赌,你一定没有听过央视的配音

我向上帝发誓,我小时候看的央视配音版海绵宝宝是我看过的最无违和感的配音了

那配音水平,就像隔壁苏珊阿姨的烤制的苹果派一样,真是让我陶醉啊

 

就像上面这段话一样,我觉得现在的中配日漫就是语气和用词不够本土话

用中文说出日本人的表达习惯

呐呐呐呐,你听的很爽吗?

20191209898047_qldpyK.jpg.b737466e95f4a2e1a1a3ecf803435269.jpg

:wn005:所以归根结底最主要的是已经习惯了。

 

因为小时候看海绵宝宝从一开始就是听的中配

 

那个时候有一次听到原版反而不想看了。

链接到点评
  • 1 个月后...
2 小时前, Kris Dreemurr 说道:

:NEKOMIMI_PARADISE_38:那些基本都是些蹩脚普通话吧,倒是日语也很蹩脚这点被日本那边吐槽过
所以关键还是看水平咯

:wn005:其实真没啥特别不好的

 

毕竟也是在b站上架鬼灭的手段之一了。

 

至于违和,语种原因,也确实没办法

 

就像我从小看pokemon的国语版,长大后看日语版也有点不习惯

上条当麻和寒幼藏在半夜盗取清禾的传国玉玺时,无意中挖出了清禾祖传的3DS,卖出手后获得了奖励5节操

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款