转跳到内容

大家是怎么看待机翻的?


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

发布于
于 2021/4/1 于 PM2点58分, ioncannon1333 说道:

rpg确实没办法 有些真的看着不如不翻...galgame这种有语音的我一般开着vnr通过听力对比词汇

语音现在也能是识别机翻了,能翻译成中文的声音:goutou:更生草,你要是能搞到郭德纲的语音合成文件,也不是不可以

注释
世界atlast 世界atlast -30.00节操 挖坟
  • 回复 65
  • 创建于
  • 最后回复
发布于
于 2021/3/23 于 AM12点24分, 猛男鸽王 说道:

 

谢邀,机翻推荐用论坛内的机翻软件,翻译效果更好,而且对部分黄油的常用词汇进行了特殊处理。

至于那些靠机翻赚钱的机构,不做评价,毕竟这个市场的确存在,咱们顶多也只能声讨一下,没别的办法。

只要这些机翻组,在机翻作品上标注机翻,并且不弄太多广告影响游戏体验的话,倒也无所谓。

 

最大的矛盾其实是很多机翻组标注“精翻”,影响正常汉化组的工作,让那些为爱发电的正常汉化组被迫弃坑,最终劣币驱逐良币。

汉化组很多都是为爱发电,如果类似的精翻作品太多,导致汉化组为了避免汉化作品“撞车”而频繁弃坑,那么汉化组就会越来越少,汉化作品质量也会越来越差。

所以哪个比较好?论坛里有很多种

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款