掌上萌助 萌小雨 发布于三月 30, 2021 分享 发布于三月 30, 2021 1 小时前, 王道 说道: 本月16日,豆瓣用户高晗给《休战》点了“在读”状态,打了两星后评论道:机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品,还是老话,没有金刚钻别揽瓷器活。《休战》该书是乌拉圭作家马里奥·贝内德蒂的第二部长篇小说,作家在本书中塑造的女主人公阿贝雅内达,曾被文学评论界称作“拉美叙事文学创造的最动人的女性形象之一”。书的译者为韩烨,他曾在西班牙马德里康普顿斯大学西班牙艺术史系读硕士。次日(17日),韩烨本人发帖,表示作为非科班出身的译者,愿意虚心接受所有人的意见,但“机翻”属于职业道德问题,如此说法近乎人身攻击。长期从事西班牙文学翻译和研究的知名学者汪天艾,她直接替韩烨抱不平,表示“这译者绝不是会用机翻来赚钱(的人)。”事情到这里,原本还只是围绕书本身在讨论,结果自称韩烨好友的网友A直接将高晗给举报了。27日,高晗发了道歉声明,表示“经批评教育后,删除短评,并向韩烨女士和出版社道歉。”https://bbs.nga.cn/read.php?&tid=26109570 纯复制粘贴可能不太行吖......建议利用右上角的修改功能加上一些自己的看法吧 链接到点评
推荐贴