转跳到内容

刚到美国时的各种各种误会


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

这位朋友你好,要不是看过你的自我介绍,看ID还以为是个对寡姐抱有想法的LSP。:mx051:

作为95后我比你虚长几岁,去美国也是初中9年级毕业以后直接读的10年级(至少摆脱了文盲身份)。英语方面的误会嘛……我记得比较深的是commons这个词,自从发现这个词可以指代“食堂”这一类公共空间以后,我就一直想用谐音梗抖机灵。有一次在LD Debate练习的时候用了个大家饿了都要找食堂(commons)的谐音梗来双关寻求共识find a common ground把对手和教练都搞糊涂了,后来才知道原来这个词不能这么用的。

其实最能引起误会的倒不是英语本身(毕竟中国人的英语平均都比美国人的中文好太多了不是吗),而是习俗习惯吧。我记得第一次坐公交车的时候眼睁睁地看着它开过了站,后来才知道原来不像国内是站站停,而是要摁stop的:mx015:

链接到点评
2 小时前, RomanovS 说道:

请问LSP是啥233 我刚刚搜了寡姐(不是marvel迷),啊感觉更不上时代的步伐了,我太老了....

噗,xsl居然还能这样,当时肯定尬的要死吧wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

这个bus的太可怜了吧,我的话因为在电影还是漫画里看到过按stop下车的所以至少还有点心里准备hhh,毕竟美国是汽车为主,bus什么的为了省时间省油不会站站停的也算是个好事儿

LSP是老色pei/pi的意思:goutou:

看惯了电影和电视剧里面的美式公立高中生活,真的过起来还是挺不一样的:mx040:

链接到点评
14 分钟前, RomanovS 说道:

那我可算的上是lsp,小学6年开始玩勇战高中进入furry圈(我究竟哪里走错了路)

是啊,现实总是如此的残酷(美国高中/初中感觉要比中国初高中要简单?)

感觉难的点不一样吧,话说furry是我依然无法get的一个点啊:mx005:

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款