转跳到内容

一个懒笨蛋报道


推荐贴

1 分钟前, 攸薩 说道:

:b3:真假!?躺在沙发!?

就是要离电脑越远,腰贴椅背?!

话说有后面放抱枕会不会有反效果?

放东西是可以的,只要注意不要让填充物将上半身和臀部挤成直角也就是正坐就可以了,尽量保持钝角角度,找一种“躺”的感觉就好,

链接到点评
  • 回复 666
  • 创建于
  • 最后回复
1 分钟前, aoisaki_ichika 说道:

啊这,我赶紧去改一下

あ(a)か(ka)い(i)  -------红色的

其实日语和中文并没有严格的同音字……这个词用中文音译的话应该是“阿卡一”

 

:wn022:感谢~あ是不是都放最前面呢?

あ(a)か(ka)い(i)阿卡一!

攸薩在主题公园被可爱的布偶兔子招待,临走时兔子掏出 2节操 作为赠礼.

链接到点评
刚刚, 拙山枯水大江行 说道:

放东西是可以的,只要注意不要让填充物将上半身和臀部挤成直角也就是正坐就可以了,尽量保持钝角角度,找一种“躺”的感觉就好,

:b8:哎哎哎?咱以为是要成直角哎哎哎!?

神医好强!!难怪咱每次休完假一上班就腰超痛哎,因为直角吗?

链接到点评
2 分钟前, 攸薩 说道:

:YangTuo_Y:天天看天天熬夜,然后变成足球脸(X

话说咱不太懂足球规则哎,可以从简单的一两点讲解吗?

足球这个东西么,其实规则不重要,重要的是能不能进球,规则简单来说,就是场上别太过分铲球和人,别用无效部位碰到足球,就不会犯规。其实足球是容易看的,没什么太复杂的规则,哪怕完全没看过足球的,也能看懂,犯规的方面其实看多了自然就懂了。

链接到点评
刚刚, 攸薩 说道:

:wn022:感谢~あ是不是都放最前面呢?

あ(a)か(ka)い(i)阿卡一!

あ是排在第一个的平假名,但并不一定是放在最前面

举个熟悉的例子

おにいちゃん(欧尼酱) 

话说这样真的不会屠版吗……我感觉这样半小时很容易超过8次回复啊……

屠版判定是由人工操作的吗

链接到点评
2 分钟前, dj8970 说道:

足球这个东西么,其实规则不重要,重要的是能不能进球,规则简单来说,就是场上别太过分铲球和人,别用无效部位碰到足球,就不会犯规。其实足球是容易看的,没什么太复杂的规则,哪怕完全没看过足球的,也能看懂,犯规的方面其实看多了自然就懂了。

:wn015:大概知道不能肢体接触还有进球门,

那些位置要怎样记忆呢?

链接到点评
2 分钟前, aoisaki_ichika 说道:

あ是排在第一个的平假名,但并不一定是放在最前面

举个熟悉的例子

おにいちゃん(欧尼酱) 

话说这样真的不会屠版吗……我感觉这样半小时很容易超过8次回复啊……

屠版判定是由人工操作的吗

:YangTuo_Y:屠版详解

半小时内发布主题数+回复主题数得≤7且发布主题数得≤2

半小时内不可发布三个主题,

并且发布主题(如只算主题最多两个噢)和回复(是指对不同主题的回复,若是在单一主题下不断引用回复仍是一次)的加总,

于半小时内不可以达到八个噢~

只要在一个主题下不去回复其他主题,要回一百次也不是问题噢。

おにいちゃん!!に你 所以い又没发音?ち奇的样子!ゃん新朋友不会发音!!

攸薩路上捡到一枚勋章,然后把它交给了拍着手跳来跳去喊着“咸鱼”的萌妹子,获得5节操。

链接到点评
刚刚, 青苹芬达 说道:

线上就是很麻烦吧,除了锁屏,再搞个开考前拿电脑环顾一周,也就是极限了ww

:b3:这样你会把小抄放哪里的说!话说考多久呢?

攸薩在看最新一期的月报时想起以前的月报一时兴起前往整理,发现以前留下的私房钱 10节操

链接到点评
9 分钟前, 攸薩 说道:

:YangTuo_Y:屠版详解

半小时内发布主题数+回复主题数得≤7且发布主题数得≤2

半小时内不可发布三个主题,

并且发布主题(如只算主题最多两个噢)和回复(是指对不同主题的回复,若是在单一主题下不断引用回复仍是一次)的加总,

于半小时内不可以达到八个噢~

只要在一个主题下不去回复其他主题,要回一百次也不是问题噢。

おにいちゃん!!に你 所以い又没发音?ち奇的样子!ゃん新朋友不会发音!!

原来如此

这里几个假名的发音分别是

 お(o)に(ni)い(i)ちゃ(cha)ん(n)

这里い表示拖长音,后面的ちゃ算是一个假名,发音类似“恰”,最后那个ん的发音类似“嗯”但又有点细微的区别,举个例子,如果跟在あ后面组成あん

那么发音的变化就类似于从汉语拼音中的(a)变成(ang),顺便一提ん这个假名用键盘打出来不能直接输入n,要输入nn

,由aoisaki_ichika修改
修改语句
链接到点评
刚刚, aoisaki_ichika 说道:

原来如此

这里几个假名的发音分别是

 お(o)に(ni)い(i)ちゃ(cha)ん(n)

这里い表示拖长音,后面的ちゃ算是一个假名,发音类似“恰”,最后那个ん的发音类似“嗯”但又有点细微的区别,如果跟在举个例子,如果跟在あ后面组成あん

那么发音的变化就类似于从汉语拼音中的(a)变成(ang),顺便一提ん这个假名用键盘打出来不能直接输入n,要输入nn

:wn024:努力理解中,ちゃ(cha)ん(n)这样变成酱,有点妙,恰恩??

会不会其实ん有点类似要嘴巴闭起来的音呢?

ちゃ这样主要是这边发音?(混乱中

链接到点评
8 分钟前, 攸薩 说道:

:wn015:大概知道不能肢体接触还有进球门,

那些位置要怎样记忆呢?

如果位置指的是场上球员的位置的话,这个其实不同阵型的位置不一样,简单来说一般的阵型上前场前锋和边前路主要负责的是进攻方面,中场更多需要梳理场上进攻和防守的节奏,后场更加偏向于防守方面。不同的阵型,位置上需要的职责也不一样,不过这些都是对于教练来说,观众视角来说,比赛精彩好看就行。

链接到点评
刚刚, dj8970 说道:

如果位置指的是场上球员的位置的话,这个其实不同阵型的位置不一样,简单来说一般的阵型上前场前锋和边前路主要负责的是进攻方面,中场更多需要梳理场上进攻和防守的节奏,后场更加偏向于防守方面。不同的阵型,位置上需要的职责也不一样,不过这些都是对于教练来说,观众视角来说,比赛精彩好看就行。

:YangTuo_Y:前锋和前路有啥差别的说?中路会不会通常是队长呢?军师?

链接到点评
50 分钟前, 攸薩 说道:

:YangTuo_Y:点下去后再去使用复制的快捷键

复制快捷键(CTRL+c),

接下来回去要修改的帖子,使用修改,

在用键盘的粘贴快捷键(CTRL+v),

就可以在修改中贴上引用匡,通常这样方法来回避已经发生的三连~

就是新版的吗(X)咱还是有点不太懂(X

系列有三个队吧,缪斯 aqours 还有虹之zhen?(对不起,丈育了),但可惜从final live开始就没怎么关注ll了欸:mx043:

wzh_611穿越到里区后,遇见了一只九尾狐狸,完成了她交付的汉化任务后被抚摸。4节操

链接到点评
1 分钟前, 攸薩 说道:

:wn024:努力理解中,ちゃ(cha)ん(n)这样变成酱,有点妙,恰恩??

会不会其实ん有点类似要嘴巴闭起来的音呢?

ちゃ这样主要是这边发音?(混乱中

差不多就这样,ん就有点类似鼻音,几乎不会出现在最前面(语气或者拟声除外),实际上地道的日语发音嘴型开口都不是很大,我自己也在找机会做口语练习

话说我个人是相当鼓励圈内的朋友学习日语的,学好了的话能在很大程度上自给自足。

链接到点评
刚刚, aoisaki_ichika 说道:

差不多就这样,ん就有点类似鼻音,几乎不会出现在最前面(语气或者拟声除外),实际上地道的日语发音嘴型开口都不是很大,我自己也在找机会做口语练习

话说我个人是相当鼓励圈内的朋友学习日语的,学好了的话能在很大程度上自给自足。

:YangTuo_Y:真的,咱也是这样学感觉比较有趣才学得动,

话说ん会不会成为一种语气词的说?

ちゃ恰!组合起来不太好记得说Wち奇...ゃ啊?的感觉?

链接到点评
刚刚, 攸薩 说道:

:YangTuo_Y:前锋和前路有啥差别的说?中路会不会通常是队长呢?军师?

前锋的主要职责就和字面上一样,主要是顶在前面负责进攻取得进球或是在禁区中负责抢点头球。前场和前锋差不多,不过前场一般在前锋后面除了进攻还需要梳理进攻节奏,球的转移和后插上进攻等,前锋主要的职责是进球,前场的主要职责是梳理进攻节奏,补位等等,至于队长,一般都是队内的元老,在球队有一定影响里的人,和位置没啥太大关系,不少球队的队长是后卫还有守门员,也有中前场的队长。

链接到点评
1 分钟前, dj8970 说道:

前锋的主要职责就和字面上一样,主要是顶在前面负责进攻取得进球或是在禁区中负责抢点头球。前场和前锋差不多,不过前场一般在前锋后面除了进攻还需要梳理进攻节奏,球的转移和后插上进攻等,前锋主要的职责是进球,前场的主要职责是梳理进攻节奏,补位等等,至于队长,一般都是队内的元老,在球队有一定影响里的人,和位置没啥太大关系,不少球队的队长是后卫还有守门员,也有中前场的队长。

:wn022:原来,就是所谓的教给你了!让你进球都是前锋,对方就是前场的道理啰?

链接到点评
2 分钟前, 攸薩 说道:

:YangTuo_Y:真的,咱也是这样学感觉比较有趣才学得动,

话说ん会不会成为一种语气词的说?

ちゃ恰!组合起来不太好记得说Wち奇...ゃ啊?的感觉?

我在一些galgame生肉的文本里面确实看见过ん作为语气词的用法不过后面多半跟着“?”或者”!“或者根据语音来判断是什么语气

ちゃ这样的其实很好读, 从字面上看它由ち(chi,类似"七")和や(ya,类似”压“)组成,拼起来读就是ちゃ(cha,类似”恰“)

链接到点评
1 分钟前, aoisaki_ichika 说道:

我在一些galgame生肉的文本里面确实看见过ん作为语气词的用法不过后面多半跟着“?”或者”!“或者根据语音来判断是什么语气

ちゃ这样的其实很好读, 从字面上看它由ち(chi,类似"七")和や(ya,类似”压“)组成,拼起来读就是ちゃ(cha,类似”恰“)

:YangTuo_Y:噢噢!有贯通起来得感觉!!而且ち长的比奇还要好记得七!!

や呀!~~这还要多多记忆的说!七呀!ちや~那就先深入探讨下ち会不会就是出现在非词语中的头或尾啰?

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款