转跳到内容

文化人的米哈游文案,提一下原神中那些角色名的含义。


山东赤佬

只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

12 小时前, 源朝臣足利權中納言麟太郎義隆 说道:

我怀疑稍微哄一下就跟人上床了

不,是稍微哄一下就跟你上床了。别的人哄上床什么结果参照女士。

日本文化这块还是要看你啊。

我前几天自己独立发现的一个是蒙德门口有一个看蒲公英的一家三口,名字来自于《斯卡布罗集市》的一句歌词,分别是Parsley,sage,rosemary(and thyme)。后来我想为什么没有只有三个人没有thyme,想了一会发现,哦,thyme(timmie)在桥上看鸽子呢。

链接到点评
3 小时前, 源朝臣足利權中納言麟太郎義隆 说道:

芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香啊。这个真没注意过,也没看别人注意过,静岳真细心。不过虽然看到这一家子好多次了,我也完全没联想过这方面(因为完全不懂洋文)

雷神本尊真不适合做将军,还不如她做的人偶。

这首歌00年前后那会刚开放强度比较大的时候很多英语学习的杂志和报刊都会介绍,所以印象极深。也算是一代中国学子的共同回忆了。

顺便这个

20 小时前, 源朝臣足利權中納言麟太郎義隆 说道:

孤辰茕(qiong)怀

很多人会念大概是因为“茕茕孑立,形影相吊”,典出李密《陈情表》。同时很多人知道这个也并不是因为度过《陈情表》,虽然这个是很有名,但很多人之所知道这个,也是因为主席在《别了,司徒雷登》里引用过。

另外这个称呼也算是申鹤=流云的一个佐证。茕不仅指孤独,还特指因为兄弟无了所以我孤独。回想傲娇鹤门口的那三个位子,到底是谁兄弟无了,不用多说了吧。

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款