转跳到内容

AI发展下去能不能变成汉化组


推荐贴

阻碍各位体验gal的最大阻碍还是不会日语。

但是日语入门并不麻烦,麻烦的还是翻译。很多剧情和梗还是要精通日语甚至要像本地人那样理解日语才能体验(点名拔作岛2)。

而像chatgpt这类系统,如果以后进化到能够很好的理解语言和翻译语言,自动润色翻译后的语言。

是不是玩gal会方便多了。

可惜现在这玩意现在只能用来写东西。

 

链接到点评

汉化组的工作不仅仅是将游戏、动画等产品进行语言转换,还需要对文化、历史、语言习惯等方面进行深入的了解和研究。这需要人类的智慧和理解力,而不仅仅是机器学习算法。虽然机器翻译在某些方面已经非常出色,但它仍然面临着各种挑战,例如语言的复杂性、文化差异以及语言的多义性之类的事情。总之短时间是不现实的。

链接到点评

暂时的话可能不会,但是感觉AI的发展前景相当客观,未来什么时候会取代也说不准

但个人感觉汉化还是需要人力润色,AI机翻可能成为汉化组的得力助手,对于看不懂其他语言的读者来说,AI机翻也是相当好的选择

lulifucker遇见阿里尼,决定跟着他学打游戏,买游戏被G胖骗走了 -1节操

链接到点评
  • 2 周后...
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款