转跳到内容

大家对GPT翻译怎么看?


推荐贴

反正就现在看来,GPT-4的质量确实很高了,跟人工比还有多大的差距不清楚,但跟机翻比已经拉得很开了。:YangTuo_v:

直接可以作为参考的就是一些机翻游戏,传统云翻跟用GPT的做比较,直接就是一个看不懂和一个至少句意通顺的差别。从我一个不懂日语的角度来看,是利好许多的了。

链接到点评

实测是在正经文体上非常接近人翻的质量。

放在小黄游上会有二义性之类的问题(sister到底是姐姐还是妹妹?),需要比较好的prompting让它理解renpy或者krkr脚本让它读懂上下文。

r18内容翻多了key可能会被ban,需要用一些开源模型先把r18洗掉,gpt后再把r18塞回去。engineering是很重要的一环。

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款