转跳到内容

好耶,魔法使之夜上架Steam了


lohgfb

推荐贴

 千呼万唤始出来,蘑菇的老作现在进行高清化后仅仅要17g,还有配音,现在还有减免,我已经买了现在已经迫不及待体验他的美丽,哈哈哈哈哈哈。

个人感觉这一作是蘑菇写的最有那种奇幻感觉的美,现实和幻想巧妙结合,甚至他的日常故事比主线看起来还要有趣,每个人物也是极尽丰满,草十郎,青子,有珠,他们都是让我感到喜欢的向往的

我非常推荐游玩魔法使之夜

链接到点评

已经买过ps4的初回限定版了,在考虑要不要steam再入一份

虽然是弄了全语音,但这玩意儿还是炒冷饭,而且官中翻译问题还挺多的。

以菌类这摸鱼状态我觉得魔夜2月姬2啥的都是梦里才有了,还是看看远方的不知道啥时候能出的月姬r中文版罢

有源高通滤波器路上捡到一枚勋章,然后把它交给了拍着手跳来跳去喊着“咸鱼”的萌妹子,获得4节操。

链接到点评
3 小时前,有源高通滤波器说道:

已经买过ps4的初回限定版了,在考虑要不要steam再入一份

虽然是弄了全语音,但这玩意儿还是炒冷饭,而且官中翻译问题还挺多的。

以菌类这摸鱼状态我觉得魔夜2月姬2啥的都是梦里才有了,还是看看远方的不知道啥时候能出的月姬r中文版罢

:45080532_SSA(1):我就说好像已经看过一遍了,原来是多平台错期发售……

官中竟然翻译有问题么?玩的时候没感觉到……

链接到点评
6 小时前,万花筒说道:

:45080532_SSA(1):我就说好像已经看过一遍了,原来是多平台错期发售……

官中竟然翻译有问题么?玩的时候没感觉到……

ps4/ns版出来的时候就有人说过翻译问题了,这两天贴吧还有不少人在吐槽错译的问题

不过我看贴吧有人比对了一下,当年澄空版汉化其实也有一些问题,只能说部分翻译问题还不至于影响游玩体验

另外据说官方英文的错译更离谱()

链接到点评
12 小时前,有源高通滤波器说道:

ps4/ns版出来的时候就有人说过翻译问题了,这两天贴吧还有不少人在吐槽错译的问题

不过我看贴吧有人比对了一下,当年澄空版汉化其实也有一些问题,只能说部分翻译问题还不至于影响游玩体验

另外据说官方英文的错译更离谱()

翻译嘛,总是会有这样那样的错误,倾向和选择……

确实让我放下较真的就是很多大厂游戏的英译版、日译版烂得要命,但照样有人买单,说明娱乐游戏的天职还是图一乐

:YangTuo_Y:你会很在意翻译问题么?

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款