转跳到内容

自己琢磨游戏汉化的一些碎碎念#2


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

发布于

我自己做翻译的时候是自己打字(顺带记假名)输进俊达萌之类的读出来后再听译的,毕竟也20多年日漫看下来了,能听懂个70%左右,剩下的就是谷歌百度交替着来然后再结合上下文自己理解了。

  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款