venusnao 发布于一月 25 分享 发布于一月 25 · 只看该作者 还不至于吧,不过翻译组的价格应该会被压不少,因为都默认会用AI打底+人工润色了 venusnao约寒幼藏出去郊游,结果被放了鸽子,只好抓住鸽子煲汤,小鱼路过喝了一口点了个赞并扔下1节操 链接到点评
轮替七鬼 发布于一月 25 作者 分享 发布于一月 25 · 只看该作者 1 小时前,吞维特说道: 可以取代,但时间是未知的,官中可能直接是ai,并不是情怀和无修正只是你设置里换了语言而已 那样就不能卖两遍了 链接到点评
atomic兮夜 发布于一月 31 分享 发布于一月 31 · 只看该作者 于 2024/1/25 于 AM11点38分,轮替七鬼说道: 这样入正就可以直接选择原版,那么官中岂不是只是为了情怀+或者steam那种平台的无修正了? 还是很难, 有些新时代的梗或者比较偏的说法AI很难翻译的准, 更别提有些作者写作还有自己风格, 很难翻译的准 链接到点评
lvziji 发布于一月 31 分享 发布于一月 31 · 只看该作者 应该不会的,ai也是有局限的,网络用语夹杂着颜文字目前还是个难题,不过ai辅助+润色倒是很有盼头,但感觉ai和官中还是比较难接触的,DL上的RPG基本上都写的是机翻补丁,大社的作品应该还都是人工翻译的 链接到点评
snowrain 发布于一月 31 分享 发布于一月 31 · 只看该作者 目前来看至少能作为翻译减少工作量的工具,现在也有游戏直接ai翻译就拿上来卖的,未来ai翻译进化还是可能直接作为官中的一项选择吧 snowrain在看最新一期的月报时想起以前的月报一时兴起前往整理,发现以前留下的私房钱 7节操 链接到点评
Milozya 发布于二月 23 分享 发布于二月 23 · 只看该作者 还是得有个人校对之后才比较通顺,或者说文字里面更有人气儿一些 Milozya收和谐资源时被小萝莉围观良心发现失去-1节操 链接到点评
推荐贴