faustD 发布于七月 11 分享 发布于七月 11 · 只看该作者 为了看懂《边狱巴士》的剧情(月亮计划的设定真的很有意思),最近在学校图书馆看完了《浮士德》。可能是我看的译本的缘故吧,感觉很多情节不完整,书里有很多没来头没去向的一次性角色,没有注释根本看不明白。(说的就是你,瓦尔普吉斯之夜)我觉得像歌德这种作品内一堆只有原语言才能领会其优美的诗作的作者还是阅读原作比较好(可我真的不会德语啊) 对了,大伙有没有关于《浮士德》的作品推荐,影视,音乐,戏剧都可。我真的好喜欢梅妃啊,又帅又可爱还可靠(歌德给原本浮浮的剧情按在梅妃身上了) 链接到点评
Vonnnn 发布于七月 12 分享 发布于七月 12 · 只看该作者 世界名著不一定就适合所有人的阅读习惯,只是有影响力和时代意义而已。你要是读一读神曲就知道什么是《注释》了。 还有很多比如尤利西斯、悲惨世界,属于不了解时代和国家背景就没办法完全理解的部分。 Vonnnn在前往新手村的路上遇见了劫道的风神烈破,收取过路费-2节操 链接到点评
推荐贴