转跳到内容

大家都喜欢什么类型的游戏?


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

发布于
1 小时前,Viginti说道:

非要说的话rpg吧,而且是那种正统一点的,手残真的动作游戏苦手哇……

:NEKOMIMI_PARADISE_11:诶 那其他类型的游戏呢 你喜欢哪种


(想要回复我时要点这个引用哦)

Kris Dreemurr约寒幼藏出去郊游,结果被放了鸽子,只好抓住鸽子煲汤,小鱼路过喝了一口点了个赞并扔下1节操

发布于
37 分钟前,Wereton_Chai说道:

现在翻译时候遇见痛苦了,新鲜感过去了,然后翻译的时候因为要思考语境,老是会把自己代入进去(吐魂)突然就感觉里面的人好惨好惨,然后整个人都不好了

:mx040: 你这太沉浸了吧

发布于
8 小时前,Viginti说道:

不很要求操作的游戏应该都是可以的,但要问我最喜欢的那当然是宝可梦,安定的回合制。

:NEKOMIMI_PARADISE_8:你后面宝可梦作品有没有去买来玩啊

发布于
4 分钟前,Viginti说道:

是啊,而且很可笑的是不能说复刻它不好玩,而在于它的游戏性它的优良的地方全部都是原来的dp游戏里的,说到底还是原本的dp好玩。

另外剑盾我也没有碰,因为游戏流程太短,剧情太差,人物塑造也基本没有,就算没砍图鉴也不会玩的……毕竟我又不是对战党,也没必要专门拿个游戏去打对战。

:SS05:宝可梦系列不一直这样吗,好玩归好玩,大部分是初代就有的游戏性,只是一代一代有一点长进然后继续吃老本

最近两部才有明显改进

发布于
1 小时前,Viginti说道:

玩过,但是怎么说呢,除了ns上的以外,我全部都是模拟器玩家呢……

毕竟我小时候不管是gba,nds还是3ds都完全买不到呢……

那时候也都是老版翻译,这么一想还蛮怀念的,现在都是官译了

:NEKOMIMI_PARADISE_8:你比较喜欢哪个翻译

发布于
55 分钟前,Viginti说道:

不太好说哇,要是放在官译刚出的时候那我肯定喜欢老翻译,但现在的话反而已经习惯官译觉得老翻译很怪了……

不过某些官译真的很难听的,我还是坚决支持老翻译……说的就是你比雕,大比鸟什么的我不认识哇!

:wn018:草 这个都变成个梗了吧

发布于
于 2024/7/28 于 AM1点16分,qazxcvbnm说道:

果咩那塞,最近作息有点猎奇,要说娱乐的话现在天天宅在家打游戏,偶尔会和朋友去打打台球之类的,挺空虚,感觉没事做:mx024:

:NEKOMIMI_PARADISE_19:现在是没兴趣去看番吗

发布于
7 小时前,Viginti说道:

毕竟就算我知道大比鸟的翻译更贴合原文意思也不妨碍我觉得这名字真的不好听啊……

比雕,我的比雕……

:NEKOMIMI_PARADISE_38:这个主要还是习惯问题以及大比鸟这个翻译本身有槽点x
 

发布于
3 小时前,Viginti说道:

说的对,如果我第一次看宝可梦就是这个翻译,就算大比鸟的名字不太好听我也说不定也认了。

可惜我见过更好的,已经回不去哩!

:SS05:基本上官方翻译就很难找到比民间翻译好的

发布于
13 分钟前,Viginti说道:

确实,一提到这个我就想起电锯人漫画官译的那个笑话,什么帕瓦,这叫大力.jpg

不过其实也不是全都很差,就好像朱紫的宝可梦名称官译,甚至有玩中文谐音梗的,我觉得翻译的还是不错的。

:SS04:嘛 我说的是有的对比的情况啦

Kris Dreemurr看指路牌的时候拾起一片古怪的叶子,被河童用2节操买來高兴地吃掉了

发布于
4 小时前,Viginti说道:

嘛,其实主要是看官方上不上心啦,电锯人那个明显就是官方非常非常不上心……

:SS04:上心的官中还是太少了,也就速度能保证(大概

发布于
29 分钟前,Viginti说道:

没有那么小的图片可以上传,电脑还好一点但我是手机上论坛,压缩图片太麻烦了,实在懒得搞。

:NEKOMIMI_PARADISE_19:为什么不用电脑上线啊

Kris Dreemurr在华山论剑时惨中面目全非脚.-2节操

创建帐号或登入才能点评

您必须成为用户才能点评

创建帐号

在我们社区注册个新的帐号。非常简单!

注册新帐号

登入

已有帐号? 登入

现在登入
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款