ufk25520 发布于十一月 16 分享 发布于十一月 16 · 只看该作者 记得小时候还在玩画素游戏时,看不懂也玩得很开心! 後来长大之後看不懂的文字玩起来就兴致缺缺... 好佩服能懂多国语言的人~(姆指) 然後只会羡慕别人却也迟迟没去学习的也是自己 一个字,觉得糟糟地!(咦~这是三个字) 链接到点评
绝无神7 发布于十一月 16 分享 发布于十一月 16 · 只看该作者 看爱好了。 现在AI机翻很容易的,一周都可以汉化了。 当然AI机翻识别率很低,但看懂个大概意思应该还是可以的。 绝无神7在语音区一展歌喉时,遇到了路过的管家星探123,受邀加入歌姬团并获得了6节操的打赏。 链接到点评
miyabilxy 发布于周六 22:16 分享 发布于周六 22:16 · 只看该作者 一开始就只是因为喜欢动漫开始自学日语,然后就走上了一天不归路,初中高中大学日专然后出国留学 miyabilxy玩游戏因为手残被BOSS虐杀,大喊“这火我不传了!”,结果在路过的一名修女帮助下顺利通关。1节操 链接到点评
ReiMi 发布于周日 01:11 分享 发布于周日 01:11 · 只看该作者 其实番剧 游戏玩多了大多基本上能听懂了,要到能认字的地步话,自学是比较难成的,至少很少有人有那么高的自律能坚持下来。 链接到点评
ufk25520 发布于周日 08:01 作者 分享 发布于周日 08:01 · 只看该作者 感谢大家的回覆~ 我也觉得现在的ai 真的厉害,这阵子的游戏很多都已经直接翻,虽然有些看起来还是怪怪,已经比以前用翻译过来的更加通顺! 啊啊…还是很想会说上日文然后跟日本妹开心的聊天 链接到点评
ufk25520 发布于周日 08:03 作者 分享 发布于周日 08:03 · 只看该作者 9 小时前,miyabilxy说道: 一开始就只是因为喜欢动漫开始自学日语,然后就走上了一天不归路,初中高中大学日专然后出国留学 佩服!不过多少也能够体会一二,因为我学音乐之路也是如此,学着学着就走上这条路了。 链接到点评
qoo6213 发布于周日 08:24 分享 发布于周日 08:24 · 只看该作者 近期玩遊戲都是靠AI去翻譯,雖然自己是看得懂一點日文但要真的看懂整個文本難度還是很高,不是一般翻譯就能讀懂 链接到点评
ufk25520 发布于周二 15:43 作者 分享 发布于周二 15:43 · 只看该作者 于 2024/11/17 于 PM4点24分,qoo6213说道: 近期玩遊戲都是靠AI去翻譯,雖然自己是看得懂一點日文但要真的看懂整個文本難度還是很高,不是一般翻譯就能讀懂 要把一门语言学好也是一种学问跟艺术啊~(叹) 为精通多国语言的人喝采! ufk25520在游玩时被热情的工作人员拉进主题公园,在参与游戏之后获得奖励4节操。 链接到点评
ufk25520 发布于周二 15:45 作者 分享 发布于周二 15:45 · 只看该作者 于 2024/11/17 于 PM4点30分,amrolee说道: 以前的游戏没有中文也没有汉化,就只能自己乱猜了,日文游戏里中文比例还是比较高的,大部分都能猜的懂 对啊~以前什么都不懂的时候怎样都好啊!接触到小黄油我很想知道说了什么…真惨被制约了! 链接到点评
ufk25520 发布于周二 15:48 作者 分享 发布于周二 15:48 · 只看该作者 8 分钟前,cjszx说道: 不会,AI翻译很大程度削减了游戏文本的翻译难度,游戏资源配套AI翻译的概率激增,学习日语带来收益极低。 这倒是!!现在看到好多游戏都直接附带ai 精翻,瞬间好多游戏都能够直接翻译,电脑、手机、ai真的是人类很大的变革! 好啦也把远古的已知”用火”也算进来好了XD 链接到点评
夜中之星 发布于周二 15:58 分享 发布于周二 15:58 · 只看该作者 AI确实能翻译一部分啦,但是果然还是有一些深入的内容不去学习语言就没办法学会的!我很佩服一些汉化组的一点就是把作品里neta的梗都去查证然后附在文本里,在看翻译文本看不懂的时候也有的解释,或者这个人为什么会这么说摸不着头脑的时候也能马上知道,比如《家族计画》里面的很多老梗如果不科普一下,新时代的人当然就会看得一头雾水。从这个角度看去学习语言并且了解一些作者可能的创作背景是很有乐趣的事情。大概这就是所谓的“知人论世”吧!我觉得我会愿意花上不少时间去学习一门新语言的,因为学习语言的过程也是在学习文化,而文化的交流对我来说是乐趣十足的事情。 链接到点评
wdnmd2020 发布于周二 16:02 分享 发布于周二 16:02 · 只看该作者 不会,会找翻译器 wdnmd2020玩游戏因为手残被BOSS虐杀,大喊“这火我不传了!”,结果在路过的一名修女帮助下顺利通关。2节操 链接到点评
加载不出请稍候 发布于周二 16:13 分享 发布于周二 16:13 · 只看该作者 看不懂捏,但是现在gpt蛮好使的,大部分游戏机翻质量都很高了,就是unity引擎开发的游戏之类的不能用翻译就很烦。 加载不出请稍候和寒幼藏在半夜盗取清禾的传国玉玺时,无意中挖出了清禾祖传的3DS,卖出手后获得了奖励3节操 链接到点评
ufk25520 发布于周二 16:32 作者 分享 发布于周二 16:32 · 只看该作者 26 分钟前,夜中之星说道: AI确实能翻译一部分啦,但是果然还是有一些深入的内容不去学习语言就没办法学会的!我很佩服一些汉化组的一点就是把作品里neta的梗都去查证然后附在文本里,在看翻译文本看不懂的时候也有的解释,或者这个人为什么会这么说摸不着头脑的时候也能马上知道,比如《家族计画》里面的很多老梗如果不科普一下,新时代的人当然就会看得一头雾水。从这个角度看去学习语言并且了解一些作者可能的创作背景是很有乐趣的事情。大概这就是所谓的“知人论世”吧!我觉得我会愿意花上不少时间去学习一门新语言的,因为学习语言的过程也是在学习文化,而文化的交流对我来说是乐趣十足的事情。 哇喔你回覆好多!加上有举例最后还有心得,谢谢你用心的回应。 我也偏向想为了了解而去学习的论点,可惜迟迟没有行动,虽然人们常说时间是自己找来的,但单纯为了忙生活已经有时候并不想再去找时间… 希望有天真的能有机会去学习自己喜爱的东西,最后也为你的学习跟乐趣喝采!(拇指) ufk25520在综合事务区回答问题有功,收到了一只萌萌的呜喵的奖励.2节操 链接到点评
ufk25520 发布于周二 16:35 作者 分享 发布于周二 16:35 · 只看该作者 30 分钟前,wdnmd2020说道: 不会,会找翻译器 哈 浅显易懂的回覆! 有时候单纯为了玩小黄油我也觉得如此已足够~ 链接到点评
ufk25520 发布于周二 16:37 作者 分享 发布于周二 16:37 · 只看该作者 21 分钟前,加载不出请稍候说道: 看不懂捏,但是现在gpt蛮好使的,大部分游戏机翻质量都很高了,就是unity引擎开发的游戏之类的不能用翻译就很烦。 说实在的我还没用过gpt呢~ 目前最近游玩到的游戏,里面也都附好文本了,真心感谢这些愿意付出的人!(合掌) ufk25520玩游戏因为手残被BOSS虐杀,大喊“这火我不传了!”,结果在路过的一名修女帮助下顺利通关。1节操 链接到点评
推荐贴
创建帐号或登入才能点评
您必须成为用户才能点评
创建帐号
在我们社区注册个新的帐号。非常简单!
注册新帐号登入
已有帐号? 登入
现在登入