转跳到内容

大伙对于有很多“搞笑”情节的本子、里番等作品色的起来吗


推荐贴

于 2025/5/19 于 PM9点09分,Siwei说道:

得看是在什么时候搞笑,要是正在兴头上,来个2-3页的搞笑桥段,那可真是绷不住了

不过在里番里出现倒是无所谓,直接跳过就行,本来20分钟里能看的也不多:wn002:

:SS04:这位更是阿库娅当头像x

阿库娅本子感觉就几乎离不开搞笑要素

 

链接到点评
于 2025/5/19 于 PM5点20分,ltponyyk14说道:

感觉大多数还是能用的吧,先前印象比较深的就是有个幽灵扶她本,幽灵出来的时候女主怀疑出来的幽灵是替身使者(),像这种玩梗的或者是本身剧情欢乐向的感觉其实只要本子画功可以都算可以接受:mx029:

但先前也看过有汉化组整活像是在里面加入很多粗鄙方言之类的翻译,那个真的有点破坏气氛:mx041:实在用不起来

:mx051:对哦,还有玩梗方言翻译这种,我也是接受不了

虽然我也没见过用我这边方言翻译的,但想了一下如果碰到了肯定是觉得破坏气氛

链接到点评
于 2025/5/17 于 PM1点15分,Hersey说道:

:mx051:

阿库娅还好吧,搞笑也没什么不好的就是了。

反正一般被认为是“巨乳”的角色,狼叔的视角里才觉得算是正常的有料,

所以压根看不见萝莉角色,目前已经是这种审美模式了。

:NEKOMIMI_PARADISE_11:萝莉角色里也有爆乳的

大姐姐里也有贫乳的啊x

,由Kris Dreemurr修改
链接到点评
于 2025/5/21 于 PM10点58分,Kris Dreemurr说道:

:mx051:对哦,还有玩梗方言翻译这种,我也是接受不了

虽然我也没见过用我这边方言翻

 

译的,但想了一下如果碰到了肯定是觉得破坏气氛

确实是,主要还是因为为了突出很多方言特性会加很多方言里的脏话让气氛全丧失:SS01:

其实好的方言感觉如果在配音里还是挺好的,像是说吴地方言应该还是很不错的,但感觉如果是翻译的话就像让外地人自己想象这个词的发音,会感觉很奇怪,就像用粤语说的好多话非粤语地区的人基本上都不一定看得懂,所以感觉放到本子里确实不大合适

ltponyyk14在文学领地阅读作品时遇到了穿着女仆装的文学少女,待她离开后找到了遗落的9节操

链接到点评
于 2025/5/23 于 PM6点44分,ltponyyk14说道:

确实是,主要还是因为为了突出很多方言特性会加很多方言里的脏话让气氛全丧失:SS01:

其实好的方言感觉如果在配音里还是挺好的,像是说吴地方言应该还是很不错的,但感觉如果是翻译的话就像让外地人自己想象这个词的发音,会感觉很奇怪,就像用粤语说的好多话非粤语地区的人基本上都不一定看得懂,所以感觉放到本子里确实不大合适

:SS05:其实正常向作品里我也不怎么喜欢方言配音就是了

本子的话基本都是看个乐

链接到点评
于 2025/5/22 于 PM10点33分,nep142说道:

又涩又搞笑更容易看的下去吧

:NEKOMIMI_PARADISE_11:有什么这样的例子吗

于 2025/5/22 于 PM7点07分,Hersey说道:

:mx021:

会觉得别扭,倾向于常规状态的,

起码各方面比例正常

:NEKOMIMI_PARADISE_7:萝莉巨乳确实比较别扭,乳量不是很大的大姐姐角色不算少见和别扭吧

Kris Dreemurr出去逛街玩被妹纸表白,戴上眼镜一看是恐龙版的.-3节操

链接到点评

欢乐向,生草的本子属于是非常难得了,是那种看了以后会迫不及待的分享给朋友让他们一起品鉴的那种。至于是否能用也要看具体作品吧,但是不可否认的是存在这种内容的确会淡化作品的色气度,比如某个著名蓝色女神,大家平时应该不会对她产生星雨吧,不过她的二创本子也并不少,说明大家还是能在搞笑和星雨之间找到一个均衡点的不是吗:mx029:

链接到点评
于 2025/5/30 于 AM12点20分,pmynb说道:

欢乐向,生草的本子属于是非常难得了,是那种看了以后会迫不及待的分享给朋友让他们一起品鉴的那种。至于是否能用也要看具体作品吧,但是不可否认的是存在这种内容的确会淡化作品的色气度,比如某个著名蓝色女神,大家平时应该不会对她产生星雨吧,不过她的二创本子也并不少,说明大家还是能在搞笑和星雨之间找到一个均衡点的不是吗:mx029:

:a9:说明不少人还是对阿库娅色的起来的?

其实我感觉素晴的本子本来就容易带点搞笑成分,只是阿库娅的会更多一些

链接到点评
于 2025/5/30 于 AM12点20分,pmynb说道:

欢乐向,生草的本子属于是非常难得了,是那种看了以后会迫不及待的分享给朋友让他们一起品鉴的那种。至于是否能用也要看具体作品吧,但是不可否认的是存在这种内容的确会淡化作品的色气度,比如某个著名蓝色女神,大家平时应该不会对她产生星雨吧,不过她的二创本子也并不少,说明大家还是能在搞笑和星雨之间找到一个均衡点的不是吗:mx029:

虽然但是,大佬还会和朋友一起品鉴本子吗:SS06:

不过搞笑角色本子里稍微有点幽默情节就好了,太多了感觉就不像在看r18本子了,确实要做好权衡才行:SS09:

链接到点评
3 小时前,ltponyyk14说道:

还真是,有的时候我听到自己的方言配音都会有母语尴尬,不知道那些配音的是怎么坚持下来的:mx041:

配音:我们是专业的,无论发生多么好笑的事,我们都不会笑...噗

答案是如果配音笑了就NG掉重新配!:SS02:

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款