reasontobelieve 发布于七月 16 分享 发布于七月 16 (已修改) 该咋说呢,嗯……楼主你在使劲走弯路,你还是得再加强一下基本功和语感再汉化 答案是玩梗,月之水很多梗,你没有语感和基础会出无数个理解错误。这个村以挖洞吉祥物村长ミラジェ冠名,她在第二作苗床迷宫首次出现,又在下一作淫魔领客串,最重要的是,她是本作有名有姓有剧情可用伙伴之一…… 你在这蒙头纠结半天还不如随便开口读一读,这不是浪费时间是啥呢,你想想整个作品下来你的效率会多低 如果你只是低要求观众,コースト=海岸没什么所谓,但汉化者的脑子满是里日语词A=中文词A这种单一对映函数是有问题的。正确的概念是理解“海と陸地が接する地域を指し”。 当然,总比某些完全不懂日语还瞎改游戏的人强 七月 16,由reasontobelieve修改 链接到点评
推荐贴