刁刁茶茶丸 发布于七月 15 发布于七月 15 作为一个也有些翻译经验的人 我个人是觉得在未能找到明确的参考/引用时,对这样原文似乎存在矛盾的地方还是原样保留比较好。 译者毕竟不掌握游戏的全貌与内部设定,完全不深入研究就搞出的雷亚卢卡利亚固然是个笑话,但按照自己的理解对有疑点的部分再演绎,也有可能破坏掉作者的实际意图/隐藏设计。 所以遇到这样的情况最好还是直接联系作者问问到底是怎么回事,如果不方便的话就原样直译保留吧。
推荐贴