IJN_Hibiki 发布于1 小时前 发布于1 小时前 (已修改) · 只看该作者 Обернусь я белой кошкой, 我要变成一只白色的猫 Да залезу в колыбель. 躲进摇篮里 Я к тебе, мой милый крошка, 我去找你了,我可爱的小娃娃 Буду я твой менестрель. 我将为你演奏 Буду я сидеть в твоей колыбели, 我要钻进你的摇篮 Да петь колыбельныя, 为你吟唱摇篮曲 Чтобы колокольчики звенели, 好让小铃铛丁零作响 Цвели цветы хмельныя. 好让啤酒花儿盛开 Обернусь я белой птицей, 我要变成一只白色的鸟儿 Да в окошко улечу, 飞出窗子 Чтобы в ясно небо взвиться 好在晴朗的天空翱翔 К солнца яркому лучу. 飞向灿烂的太阳光 Будут с неба литься звонкие трели, 嘹亮的啼啭将在空中荡漾 Трели все весенния, 那都是春天的歌唱 Чтобы колокольчики звенели, 好让小铃铛丁零作响 Цвели цветы хмельныя. 好让啤酒花儿盛开 Обернусь я человеком, 我要变成一个人 Да вернусь к себе домой, 回归吾乡 Я возьму тебя на ручки, 伸手呼唤你 Мой хороший, мой родной. 我美好的家乡啊 Обернусь я белой кошкой, 我要变成一只白色的猫 Да залезу в колыбель 躲进摇篮里 Я к тебе, мой милый крошка, 我去找你了,我可爱的小娃娃 Буду я твой менестрель. 我将为你演奏 Буду я сидеть в твоей колыбели, 我要钻进你的摇篮 Да петь колыбельныя, 为你吟唱摇篮曲 Чтобы колокольчики звенели, 好让小铃铛丁零作响 Цвели цветы хмельныя. 好让啤酒花儿盛开 Буду я сидеть в твоей колыбели, 我要钻进你的摇篮 Да петь колыбельныя, 为你吟唱摇篮曲 Чтобы колокольчики звенели, 好让小铃铛丁零作响 Цвели цветы хмельныя. 好让啤酒花儿盛开 《小白猫》是一首来自俄罗斯的民谣,这首歌的旋律和我们印象中的俄罗斯/苏联民谣之类不同 一想到遥远的北方大家估计想到的民谣是《喀秋莎》 或许着这也是我推荐这首歌的原因,和喀秋莎那种直白的爱不同 小白猫我觉得很典型的那种对爱和生活的期盼的民谣,旋律轻快、情感含蓄 它没有喀秋莎那么直白的爱,将自己的爱全都浮现于表面 而是将自己的情感和告白全都藏入了歌词和歌声中, 配合上很多民谣旋律特有的空灵感,给人一种安静祥和和童话一般的感觉 一片安静的小木屋,一片寂静的森林,一首告白的歌曲 《莲莲玛丽》、《喀秋莎》这种是歌唱自己心爱的人,期盼他们归来是那种很热烈的情感 而小白猫则是一首给暗恋之人的告白信,它没有恋人的那种热烈的爱 少男少女羞红着自己的脸,其中有一方写下了这首充满着含蓄和晦涩的歌词 不仅将自己的暗恋的情感写入了这歌词和旋律中,也充斥着人类对爱质朴且美好的期望 1 小时前,由IJN_Hibiki修改 注释 aruui 50.00节操 分享糖~ 3
推荐贴