HO小月光 发布于二月 9, 2014 分享 发布于二月 9, 2014 · 只看该作者 漢化很累阿,它們跟平常人一樣的 認識的前輩們,他們也有自己的工作要做 漢化也是找時間漢化的,說實在真很累的 链接到点评
忽克連 发布于二月 11, 2014 分享 发布于二月 11, 2014 · 只看该作者 這是我心中他們榨汁液的表情 http://6.share.photo.xuite.net/angfl62478/16bf0ca/4842605/230539869_x.jpg[/img] 雖然翻譯的過程很辛苦就是了{:7_536:} 链接到点评
三千院基佬 发布于二月 11, 2014 分享 发布于二月 11, 2014 · 只看该作者 楼主你绝对overthinking了 大家不是都有说嘛w 汉化不是那么高大上远在天边难以接近的东西啦 有电脑有兴趣就可以做的啦 当然入坑以后深似海就是了{:7_525:} 链接到点评
zw19960522 发布于二月 12, 2014 分享 发布于二月 12, 2014 · 只看该作者 我映像中是一大群人用各种各样工具,用了不知多久才汉化的,很多人只能算勉强懂一点日语,跟楼主想的出入不是一般的大 链接到点评
Metatron 发布于二月 12, 2014 分享 发布于二月 12, 2014 · 只看该作者 曾经翻译过E文的东西,10w词的样子。实际上,我E文水平离6级还差一点点,借助iciba的时候不少。但是有热情就坚持下来了。 链接到点评
太子长琴 发布于二月 12, 2014 分享 发布于二月 12, 2014 · 只看该作者 你说的那是geek 虽然不排除有汉化组成员是geek。 但那种家伙的中文名称我一向理解是技术宅。 是真的那种。 链接到点评
推荐贴