mafandexx 发布于三月 22, 2014 分享 发布于三月 22, 2014 宝可梦应该是台湾那边拿到版权的翻译吧,其他的估计被占了或是就是想起个奇葩的名字,倒是这边以为暂时没人拿这块所以名字还是按照自己习惯念的吧 链接到点评
mafandexx 发布于三月 22, 2014 分享 发布于三月 22, 2014 marsviper 发表于 2014-3-22 13:47 精灵宝可梦是中国大陆的官方翻译,由于“神奇宝贝”、“口袋妖怪”、“宠物小精灵”这些名字都被某些商家注 ... 啊,居然可悲的记错了 链接到点评
推荐贴