转跳到内容

推荐贴

发布于 · 只看该作者

 

 

大家好~我是新来的初期坤士君{:6_391:},之前比较常在H5混的,近来经过某个坤士游戏认识了SS的~还望各位多多指教!

名字没什么特别意思就想不到就用这个了,个人比较喜欢看漫画的,正常有现在人气暴升东京食尸鬼,久一点火影,

妖精尾巴之类吧~有兴趣交流心得可私讯我交流的。{:6_402:}

 

 

本坤士对魔物娘比较爱好{:6_384:},没错不用估某个坤士游戏,就是勇者大战魔物娘了{:6_391:}。不论什么的最爱了~

刚开始就被萌萌的魔王吸引的说,下了决心要看完这系列了。要说勇战魔物娘辛苦了ss和百度的汉化者了,我个人比较着重故事内容的,之前玩日本版用了一个多月才有点明白内容,过程只能说辛苦了加上不懂日本输入法只能用手写帮手了,字典君没有讨厌我真开心的说。{:6_405:}

 

 

得知有汉化立即下载{:6_402:},玩了汉化版比较清楚多了,总比自己翻译来的好,用词语比较生动也是我注意地方,以魅魔村其中印象深刻地方的说~在完结前再之再次感谢所有参加这系列的汉化者,让它成为魔物娘控心中经典游戏!{:6_294:}{:6_383:}

 

发布于 · 只看该作者
セリカ・シルフィル 发表于 2014-9-2 19:00

撒,作为一个汉化者,我还是希望能玩原版就玩原版

 

~~一開始也是玩原版 到一些"關鍵地方" 看不董字就少了幾分趣味了~~

 

发布于 · 只看该作者
セリカ・シルフィル 发表于 2014-9-2 19:00

撒,作为一个汉化者,我还是希望能玩原版就玩原版

 

对不懂日文的我来说可以说很大帮助了,但感谢你汉化这系列的努力

发布于 · 只看该作者
s89010458 发表于 2014-9-2 19:02

~~一開始也是玩原版 到一些"關鍵地方" 看不董字就少了幾分趣味了~~

 

撒,我会说翻译不可能搞定所有的地方吗

所以汉化只是个促进学习的平台,而不是便利的代替品

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款