转跳到内容

幾年前的死神跟現在的死神


k199382622

推荐贴

很不巧我是死神汉化组的.....

看了这么多年的死神觉得死神的剧情不是那种放在台面上一清二白的那种,很多地方的设定都不被大家所关心

比如千年血战篇的灭却师头领有哈巴赫就是借着基督教的基督耶稣来设定的

很多地方都间接地在黑基督教

 

拿文学作品打个比方的话

死神更像是散文,不会偏重于剧情,更偏重于感情

火影海贼王这一类的更像是小说,剧情突出,贯穿全文

 

而且应该死神自身的风格

很多人都说死神1分钟1话就看完了

其实这很不尊重作者的劳动,而且作为汉化组成员,大家都是挤出自己的闲余时间,甚至是在上班的时候就开始汉化

一般下午1~5点修图

翻译和镶字同步做,有时候也会上色

到检查和最后发布基本就到晚上8~9点了,最晚的时候也有过凌晨2点发布的

 

我们做漫画汉化是一份钱也没拿的

不求大家关注,也不求大家说“汉化组辛苦”什么的

只求大家不要说1分钟这样的话来伤我们的心,我们会做好我们应该做的

链接到点评
huangy2004 发表于 2014-12-19 09:38

其实意思就是说请尊重汉化组劳动成果吗...看起来汉化组对漫画本身也略失望了吗 ...

也不是啦,我先说了尊重作者,因为我不是作者所以没什么好说的,但是作者也是努力下了很多功夫的

所以我介绍了一下汉化过程,有点激动说的有点多请见谅

链接到点评
rx93105 发表于 2014-12-19 08:43

很不巧我是死神汉化组的.....

看了这么多年的死神觉得死神的剧情不是那种放在台面上一清二白的那种,很多地 ...

作品本身的優劣無關漢化的艱辛...............

 

漢化的辛苦大家都知道,真是感謝了.............

 

不過作品的質變卻也是事實.............

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款