转跳到内容

尝试汉化eramaou的通用口上,结果脑袋都弄昏了


推荐贴

发布于 · 只看该作者

没有日语基础还是不行啊,好些比喻的说法根本看不懂,就是一般的语句,经过机翻,都似懂非懂。开了三个在线翻译反复对比,效率不是一般的低啊!

发布于 · 只看该作者
yy2889150 发表于 2015-3-9 19:33

与其这样,不如干脆加入汉化组啊,一起翻译

我加了群的,群里有一些资源,但口上方面的东西还是很少,毕竟那个东西太独特了。
发布于 · 只看该作者

最近咱也在沉迷era啊!!

 

同为日语白痴,所以自己汉化就不指望了,不过我倒是蛮有兴趣看看程序试着改改的

我会说玩eraMegaten的时候看不懂日文攻略,反倒是读程序更明白一点么{:7_536:}

发布于 · 只看该作者
monsatal 发表于 2015-3-9 20:32

最近咱也在沉迷era啊!!

 

同为日语白痴,所以自己汉化就不指望了,不过我倒是蛮有兴趣看看程序试着改改的

eraMegaten昨天才开始玩,刚开始游戏,看见加点就习惯性的掏出GM9了,结果把幸运改成255以后,等级自动升成99级,地图全开,怪打我全MISS,乐趣全无……
发布于 · 只看该作者
silasa 发表于 2015-3-9 20:40

eraMegaten昨天才开始玩,刚开始游戏,看见加点就习惯性的掏出GM9了,结果把幸运改成255以后,等级自动升成 ...

那肯定啊,一下子就天下无敌了有什么意思嘛

何况你还说你没有日语基础,估计也和我一样看不太懂剧情

所以慢慢培养中魔刷装备什么的才是正途

发布于 · 只看该作者
monsatal 发表于 2015-3-9 20:44

那肯定啊,一下子就天下无敌了有什么意思嘛

何况你还说你没有日语基础,估计也和我一样看不太懂剧情

所以慢 ...

剧情到时可以通过CTRL+C,然后复制原文到在线翻译来看,虽然稍有点麻烦,总比乱猜要好。刚开始游戏,光是各种说明就看了半个多小时
发布于 · 只看该作者
silasa 发表于 2015-3-9 20:47

剧情到时可以通过CTRL+C,然后复制原文到在线翻译来看,虽然稍有点麻烦,总比乱猜要好。刚开始游戏,光是各 ...

这个我知道,但是机翻的效果你懂的!

 

我现在基本把系统闹明白了,但就是任务看不太懂,特别是涉及到分支选择的

自带的攻略挺全,但依旧是日文,机翻依旧蛋疼

 

所以我才起了查程序的念头,绅士区有个大大翻译了era语法的教程,个人很受用,正在研读~~

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款