omeg001 发布于六月 28, 2015 分享 发布于六月 28, 2015 {:10_633:}最后的沙漠部分挺好的呀,见下: ・最後の最後のシーンについて 二度見直せば何を表しているか分かるシーンですが、誤解を招くとよくないので脚本より抜粋。 『●荒野のシーン ED後。冒頭と同じ荒野のシーン。 ひとり歩く士郎。力つき、前に進む足が止まってしまう。 士郎、砂嵐に目を伏せて下を向くと、誰かがいた痕跡(アーチャーが足を止めた場所)がある。 士郎、ふう、と息を吐いて、顔をあげる。その顔はやせ我慢ではあるが、希望に満ちている。 士郎、確かな足取りでさらに彼方へ歩いて行く。 カメラはアーチャーの痕跡部分にとどまり、遠ざかっていく士郎の背中を見届けて終わり。 (より分かりやすい表現として、士郎が去った後、痕跡部分に現れ士郎を見届けるアーチャーをいれてもよし……だけど、やらない方がよいと思われる)』 別にさまよってるじゃなくて、彼方を目指しているだけなんだっつー話。 ・关于最后最后的场景 这场景重看两遍会明白到底在表达什么,不过惹来了误解就不好,因此放出剧本的节录。 『●荒野的场景 ED后。和开头一样的荒野的场景。 独自走着的士郎。用尽了力气,停下了向前行进的双脚。 士郎,在沙暴中低下了头,有某人曾经存在的痕迹(Archer停下脚步的场所)。 士郎,呼的吐一口气,抬起头来。他的表情虽然看得出是在逞强,却充满着希望。 士郎,以坚定的步伐向更远处走去。 镜头停留在Archer的痕迹部分,目送逐渐远去的士郎的背影,完结。 (为了让观众更好理解,也可以加入在士郎离去后,Archer出现在痕迹部分目送士郎的演出……不过,感觉不这样做比较好)』 这段就是在讲他并不是在徘徊,正朝着远方前进而已。 链接到点评
推荐贴