转跳到内容

二十一世纪

【会员】新手上路
  • 内容数

    59
  • 加入

  • 最后访问

二十一世纪 发表的所有内容

  1. 魂系1和2怼到后期,实在忍不住开挂吊秒杀敌人了 深蓝!我要加点!
  2. 应该是2011年 2016年的我,还是初中生。。。现在都工作了。。。
  3. 我的号是2016年的,魔物娘图鉴差不多2013~2014年才注意到的,当时忘了账号密码就没怎么上SSTM
  4. 不管阴不阴间,只要作息规律乱了,没好果子吃。。。
  5. 二十一世纪领取主席任务 新人报到 链接:https://sstm.moe/topic/301326-新人报到,遥想当年xp的青葱岁月/ 已修改@攸薩
  6. 记录一下,我遇到的问题是编辑器相关的 原文:https://springsin0.github.io/blog/2019-12-01-wolftrans.html 汉化工具: Wolf Trans:https://github.com/springsin0/wolftrans/ ArcConvGUI 一键解包工具:https://github.com/jhoneybee/ArcConvGUI Ruby:http://rubyinstaller.org/downloads/ Wolf RPG Editor:https://sstm.moe/files/file/42772-wolf编辑器126汉化版/ 汉化步骤: 1. Ruby解压到任意目录,把Ruby\bin加入到环境变量,Path我自己添加了一句“C:\ProgramData\Ruby31-x64\bin;C:\ProgramData\Ruby31-x64\msys64;”,cmd输入"ruby -v"出现版本即可 2. 下载的ArcConvGUI 一键解包工具,选择目录为Wolf游戏的目录,界面暂时没反应,耐心等待一会儿,等界面加载目录了说明“Data”已解包到游戏目录本体 记得把Data.wolf删掉,不然游戏程序会先加载这个,不加载Data文件夹 3. cmd输入命令: ruby D:\xxxxxx\wolftrans\bin\wolftrans "C:\xxxxxx\Wolf游戏目录" "C:\xxxxxx\Wolf游戏目录\随便起名这里是临时翻译文件夹" "C:\xxxxxx\Wolf游戏目录\随便起名这里是输出文件夹" "GBK" 生成翻译文件夹后,打开里面的任意txt文件 txt文件大概是这样: > BEGIN STRING はい > CONTEXT MPS:Map001/events/0/pages/1/23/Choices > CONTEXT MPS:Map002_A_1/events/0/pages/1/23/Choices > CONTEXT MPS:Map002_A_3/events/4/pages/7/3/Choices > CONTEXT MPS:Map002_A_3/events/9/pages/2/21/Choices > CONTEXT MPS:Map003/events/5/pages/1/3/Choices > 若干 > END STRING 翻译工作开始了 > BEGIN STRING はい > 若干代码,请忽视我 是 > END STRING 把"BEGIN STRING"下面はい翻译成“是” 但はい不止一个意思,它含义为:是,好,对.... 可以翻译成这样 > BEGIN STRING はい > CONTEXT MPS:Map001/events/0/pages/1/23/Choices 对 > CONTEXT MPS:Map002_A_1/events/0/pages/1/23/Choice 是的呢 > CONTEXT MPS:Map002_A_3/events/4/pages/7/3/Choices 对呀 > CONTEXT MPS:Map002_A_3/events/9/pages/2/21/Choices 嗯 > CONTEXT MPS:Map003/events/5/pages/1/3/Choices 到 > 若干 是 > END STRING 拿我的文件举例下 "C:\xxxxxx\Wolf游戏目录\随便起名这里是临时翻译文件夹\Patch\dump\mps\TitleMap.txt": > BEGIN STRING   スタート  > CONTEXT MPS:TitleMap/events/16/pages/1/64/Choices < UNTRANSLATED   SSTM的二十一世纪,这里是开始 > END STRING > BEGIN STRING  コンティニュー  > CONTEXT MPS:TitleMap/events/16/pages/1/64/Choices < UNTRANSLATED  继续你麻痹 > END STRING > BEGIN STRING  ゲーム終了  > CONTEXT MPS:TitleMap/events/16/pages/1/64/Choices < UNTRANSLATED  游戏结束 > END STRING cmd再输入一遍命令...命令在上边 C:\xxxxxx\Wolf游戏目录\随便起名这里是输出文件夹,把生成的Data\BasicData\和Data\MapData\文件夹的内容复制到原本Data文件夹对应的目录(记得备份,也别忘了删Data.wolf) 一片乱码,怎么解决? 4. 复制Wolf RPG Editer副本,把编辑器副本目录下的Data文件夹删除,然后游戏目录解包出来的Data文件夹移到编辑器文件夹副本,点击编辑器,点菜单的“游戏设置”-“打开游戏基本设置” 编辑器菜单-显示器-xxx数据库,你会发现数据库的文本是乱七八糟的乱码,因为编辑器编码和日文游戏不一致... 按上图设置后,点击编辑器绿色按钮,接着游戏绿文报错,说找不到xxx.png 用Local Emulator以日文环境运行编辑器,这会儿就能正常打开了 解决方案: 1. 打开http://ys-e.ysepan.com/598752454/616049078/g87346K6JGOPIKV4SMjK66/WOLF游戏用汉化工具.rar 提供的编码转换工具,复制乱码还原为日文,工作量挺大 2. "C:\xxxxxx\Wolf游戏目录\随便起名这里是临时翻译文件夹\Patch\"的所有txt文件完全汉化掉 转区挺麻烦Wolf编辑器把日文转为中文编码会导致乱码、绿文报错 汉化工作量太大了完全不想搞。。。版主有什么办法解决这问题?Translator++工具挺不错的,解包->机翻一条龙解决,听说SSTM也有类似的工具?求下载链接
  7. 四级我都没过。。。大四了完全不急
  8. 嗯,反过来讲,女性玩女性朋友的胸部,也不是什么大碍。。。 但玩她的下体就是女同了
  9. 直接说@人就是了,现在上SSTM基本翻梯子过来的,哪有人不懂@人的
  10. 不过这个ip地址是哪里的服务器? 查了下是美国内华达拉斯维加斯,sstm服务器在那里?
  11. 不久前我在保存魔物娘图鉴帖子的图片,下载了没几张图片,就突然不能访问了,说我账号被锁,需15分后登录 等15分到了再登录,结果又提示等15分。。。 请问哪里违规了我没疯狂水贴啊
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款