转跳到内容

酒铃

【会员】初级会员
  • 内容数

    148
  • 加入

  • 最后访问

酒铃 发表的所有内容

  1. 虽然没注意过kagura games自己有没有做游戏。P社倒是又在做游戏又在代理游戏,基本大体还算是一类的。
  2. 把干物吸血鬼的处女结局通了,感觉处女结局的剧情就是那种很正统王道的冒险故事,期待H剧情
  3. 什么东大人上人这种梗,就算听了10遍我也没搞懂原本发生了什么
  4. 酒铃【主线任务】新人报道 https://sstm.moe/topic/252927-久闻ss同盟大名,前来仰慕汉化dalao。/?tab=comments#comment-13157816
  5. 最近还真是集中高强度玩了不少小黄油,等文件整理好了,准备发一个帖盘点一下最近玩的小黄油。
  6. 我去G站搜了,百度也搜了你给的这名,都没有 你指的G站不会是google吧
  7. NGA惹上谁了
  8. 不是饭圈不饭圈的事 你作为一个vtuber观众,用词风格就不是大众化的那种 “看不起粉丝” “至今没有道歉” “反正舔狗依然会打钱” 这种俗气的不能再俗气,通用的不能再通用的词。 有这么大规模用这种语气说话的,要么是水军,要么是吃瓜群众,要么是复读机 都跟你不是一类人了还揣什么客气 见一个阴阳一个
  9. 我去看了看princess go round的画风,感觉是很好冲的那种画风。 好,加入“愿望单”
  10. 惊了,在哪找啊
  11. 这几天上DLsite看,果然还是念动少女的画风最戳我心,希望有汉化 原名是 念動少女セーラースプレンダー
  12. 确实,我玩的那个女主角叫“蓮見 栞” 机翻的名字有哈斯米,剪刀,莲,莲花,和小书签
  13. 不过我指的黄油大部分都是RPGmaker系和用unity做的动作游戏,都是一些小品游戏为主。
  14. 最近又开始玩小黄油了。 逛了一个周,玩了几作,都是能找汉化找汉化,没有汉化就上机翻汉化,机翻汉化都没有就索性不玩。 以前我本能地觉得,汉化其实就是一个游戏的预筛选,一个游戏要是被汉化了,说明汉化组认可这款游戏的水平。 但是这一个星期的游玩体验颠覆了我这一想法。 我发现有些游戏性,操作性,文本量,CG数量和画风都不吸引人的黄油反而倒更能找到汉化 而内容优秀,玩法相对新颖,各论坛,博客的评价都很不错的黄油反而找不到汉化。 我上DLsite看,我发现特别是18年以后的游戏,有相当多新颖的游戏确实找不到一点汉化的可能性。 一开始还觉得挺奇怪的,不过想了想也不奇怪 那些差黄油不仅文本量少,其他汉化需要辅助工作就更少了 接这些游戏的汉化组,就是玩一个数量取胜,游戏数量多,多推送,吸引眼球 这样反倒容易生存下去。 没玩黄油的日子我都追vtuber去了,vtuber汉化组倒是特别敬业, 可能偶像才是第一生产力吧
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款