转跳到内容

艾路路

【会员】新手上路
  • 内容数

    158
  • 加入

  • 最后访问

艾路路 发表的所有内容

  1. 对呀,不知不觉就新手上路了呢,之后如果需要节操会来去解的 对了,前辈也有玩传说之下嘛,不知道你比较喜欢里面哪个角色呢,我的话是杉斯呢
  2. 福瑞控呀,感觉跟魔物娘算是有点点类似的东西,师出同门呢
  3. 哇,这可难受了,就感觉自己的付出都没人在乎一样 亲翻译的都是些什么类型的呀
  4. 勇战是魔物娘的游戏类型,老好玩了 我虽然是来到这才知道这款游戏,不过听说是魔物娘就被吸引上了
  5. 其实就跟工作挺像的,有批评才有进步,会犯错才有往上走的更高的空间呢 毕竟谁还没从零开始过呢
  6. 确实是这样,毕竟能有个精通日文的前辈帮自己纠正可以说是一种幸运呢,我的话是针对那种看免费还挑三拣四的观众
  7. 出外靠朋友,做事看人脉真的不是瞎说的呢,不知道亲在翻译时有遇过什么有趣的梗嘛
  8. 果然文化才是最重要的,不同的翻译者所表现出来的韵味也会有所不同,就好比 啪的一下站起来很快啊 换做我是其他国的人还真不懂怎么表达
  9. 说到拉出来鞭,其实我真的很讨厌这种风气,有时候翻译大佬用爱发电分享熟肉给大家还会被挑三拣四看了着实难受 记得之前我英漫画汉化就有出现类似事情呢
  10. 这么说我就懂了,就好比有些时候也会上网查查一些梗的意思跟出处一样意思
  11. 是啊,肉盾型的补师也相当不错呢,又坦打人又痛又奶,这种无赖的感觉欲罢不能呢 可惜现今的网路游戏补师都是身娇体柔易推倒,实在是不符合我的胃口
  12. 我自己是只有尝试过用机翻的方式啃生肉,听有些大佬讨论说有些小说中会用一些只有日本人才用的日常用语 我想应该要叫网路用语会比较好嘛
  13. 辛苦了,工作后要忙碌的事情越来越多,实在是没办法分出精力去做兴趣的事情呢,相当能够理解
  14. 果然X冲动是人类获得一切成就的根源呢 有些正常向的小说里头也会有日常用语,遇到那个就更头痛了
  15. 相当认同 劣质的机翻真的很容易玩着玩着就出戏了
  16. 怎么说呢,熟肉总归还是比生肉香的嘛
  17. 果然做任何事情都是需要有兴趣支持的,我之后也打算来去学学日文 每次看小说就一直好想自己啃生肉
  18. 刚去查过后感觉很棒呢,自从踏入了魔物娘的领域后就回不去了ww
  19. 引用的话别对同楼层连回3次哦,会被3连的!! 当然一人一次的引用是没有关西的
  20. 哇,多谢大佬 等穿越后我一定去把这些都找来玩
  21. 小弟我也对魔物娘超有兴趣的,当时玩过魅惑战记后就爱上了 亲有没有什么推荐的魔物娘游戏可以分享一下呢
  22. 水帖时尽量用引用哦,合理运用不会触发屠版的
  23. 我觉得3天内水到300节操还满简单的呀,报到认真打,水帖用心水,很快就能达成了
  24. 作为一名孤狼玩家,暴力补师是你唯一的选择
  25. 我觉得这样也很厉害了,能为了游戏去学日文,我之前也想去学日文可一直都只停留在想呢
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款