转跳到内容

PW-233

【会员】初级会员
  • 内容数

    186
  • 加入

  • 最后访问

PW-233 发表的所有内容

  1. 不要加上奇怪的符号啊喂 (这名字可能是个糟主意)
  2. 坏了,用这名字就是因为不会取名,取昵称就更为难了。让我想想。。。。 首先排除“代码君”,因为站内有同名用户。 pw谐音抛瓦 即power 也可以指pwd(密码),然而我玩mc,又想有一点史蒂夫要素。 叫我”晓“(以前用过的名字)又过于文艺。 或者PW同学?(或者抛瓦/排位/评委/品味同学???) 还是抛物同学吧,刚好我的头像是物理题,而且独一无二(希望我不会后悔) YES 世界性难题解决
  3. 哈哈,有机会会看看的,不过我动画看的不多,大概也就水几贴感想之类的吧(其实我对gal更熟悉一点,虽然不是很多) (我发现第一人称一会用”我“一会”咱“的是不是很精分)
  4. 压缩咱也试过,尴尬的是我拍的一张炒饭的照片,裁剪加压缩后极限就是114KB了,所以还是物理题图片省事,也很有个性不是吗 (话说论坛的滑稽表情感觉偏白了,不正宗)
  5. 恭喜楼主 也恭喜有栖同学上任同盟助手 二位的努力水咱也是有目共睹,希望二位加油,在ss同盟创造更多优质内容! (咱努努力也快出村啦)
  6. 咱也是经常看见您呢,话说几天不见你都是同盟助手了,太水猛了。 之所以用物理题当头像是因为ss同盟的头像限制太小了,找不到合适的图(这张才11.4KB)
  7. 确实,发现ss同盟环境确实好,少了很多互联网的污秽。火星文真的是时代特色了,咱也很怀念QQ宠物呢(以前每次打开qq就是玩q宠)
  8. 也是,汉化者毕竟还是辛苦的
  9. 单纯找资源不加QQ群,都是陌生人风险太大,都有别的途径。
  10. “东南西北”“春夏秋冬”都是南+,因为他们有好几个域名(东+南+西+北+秋+魂+)“粉红”指某粉红漫画软件。“月幕”是某个galgame评测站
  11. 哈哈,那我就是完全不会日语了。 喊姥也是融入群体的一种方法,毕竟大家都喊嘛。不过为了被叫大佬而汉化也与为了钱而汉化区别不大了呢。
  12. 咱好歹neta了几个著名(也许吧)论坛呢。
  13. 不过前段时间水贴规则和服务器区都大改了,还是引起一些风波的。(快夸我写得好吗)
  14. 是的啦,没想到您竟然知道mcbbs
  15. 好。。。吧 不,我以为真正好的汉化组往往不会摆出这么咄咄逼人的态度,不好的汉化不要也罢。 不过,这也反映出汉化粥多僧少的局面,汉化组就那么几个,大家都要玩,势必要听汉化组的,所以有条件还是学学日语(英语)吧。 (你说的不会是付费汉化组吧,对于这种组,我一般持拒绝态度,因为钱会腐朽内心(不是的话当我没说))
  16. 咱在遥远的“方块大陆”曾是显赫一时的水怪,但是王国动荡,茶馆的大家都很不安,为了更长远的发展,咱离开了方块大陆,开始了咱的冒险,经历“春夏秋冬”的洗礼,“东南西北”的漂流,曾一窥世界的“终点”,也于“粉红”的花红酒绿中迷惘,曾因付费站而痛骂,也为好归处而苦寻,看过“月幕”的美,听过“游侠”的传奇。经历了这些,我独自到达了遥远的ss大陆。现在咱正在新手村练级,尽快出村,将水怪精神发扬光大(雾)
  17. 氛围音和插入曲未必会仔细听,但是它们的确在游戏中扮演了重要一环。 不过传送门1的ed《Still Alive》的确让我印象深刻,我也经常听。 (咱是专业水怪啦,感谢提醒)
  18. 我只是希望这些人只是开玩笑而不是真心的了。不过我觉得汉化组给玩家的应该是符合原意的文本,给玩家的应是正确的引导而不是烂梗,这应当是他们的责任。 话说《生存游戏》是啥
  19. 游戏不规范,大哥低头转(指大陀螺)
  20. 欢迎新人,可惜我不是很熟悉rts,不然应该可以和你深入交流。
  21. 挑汉化组本质上还是挑作品质量。你汉化组再缺德,汉化得好,不玩烂梗,文笔出彩还是要玩你的。但是大多数缺德的汉化组质量也堪忧,夹杂私货,机翻,玩烂梗,所以让人望而却步。(比如某屋,某示) 说到底我对汉化要求真不高,只要能符合原意,不加私货,不玩烂梗,就是好汉化。 特别是玩烂梗,真的影响游戏体验,难道我还要在galgame里看鸡你太美吗?这种最缺德。
  22. 备份可以整个onedrive E5域,5*25TB存储空间,免费续期,网上都有教程。 而且重打包且分卷加迷惑性文件名就不可能爆炸了
  23. 然而现实是即使原帖使用mega, onedeive等防炸链网盘,也有人倒卖,有的重新压制都懒得搞一下的。此外,难道被吞的资源一定要来倒卖码?为什么不能免费补档?说到底只是倒勾为了自己利益罢了。
  24. 那不会有一股奇怪的味道吗
  25. 温泉有雾气,更有气氛不是吗(仅限二次元) 话说温泉蛋是啥,甜品吗
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款