翻得不错阿。不过我觉得还有yi点改善空间。
楼主图里的原文里的我就有“わたくし”、“あたし”、“わたし”、“私”4种,尤其是后两个显然是刻意区分,全部翻成“我”就让原文的讯息丢失了。
而语气...
第一个人是ますわ〜角色,
第二个人是用下对上常用的谦让语说话,
第三个人则是贵族或上位者的自敬语气,
第四个人是女性口语,
第五个人拉长语尾,
第六个人和前一位同样是わたし,但却以汉字表现,可能是作为一种更知性的表现。
只有第七个人没有特征,而第八句则是出自于第六个人。
你说怎么用中文流畅不别扭地区别?我也不知道。