转跳到内容

雨墨

【工作组】汉化组长
  • 内容数

    13,936
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    53

雨墨 发表的所有内容

  1. 這幾天發生了件有趣的事,我求某個我漢化過的遊戲的日文原版,結果對方給我發了一個帶全CG的漢化版................. 我自己漢化的,漢化過的版本我自己當然有留啊..........2333
  2. 覺得人間詞話寫的還是很有意思的,可以看葉嘉瑩講王國維人間詞話的版本
  3. 我還有試過寫純肉,但是才寫了一個章就動不了了233
  4. 咱第一款玩的就是妹調,口味直接就回不去了。 嗯.........第二款是Lewdness~Vita sexualis~ 大概一開始我就沒輕口過吧(x
  5. 有得必有失來著,當初無聊想漢化個遊戲,就這樣一入坑出不來了............
  6. 不明觉厉, 咱也是台湾人的说。 乃对ruby有研究么? 或者说RPG Maker系列的有研究么233
  7. 在機翻過程多少會慢慢認得一些假名的,至少先把50音給慢慢學起來, 然後知道句子怎麼拆,就可以做到分開查詞,然後慢慢就會認得單字。 再來就會在詢問別人的過程中漸漸學到一些語法,嗯,就脫離機翻開始半步踏入日翻啦。 (我自己的學習過程來著)
  8. 要漢化的話,多少會點日語是比較好的, 畢竟純機翻.........嗯,咱個人是不太贊成的。 漢化區裡有SST,以及SST教學來著w
  9. 新人的話一來就這麼高難度的歌麼w 高音的地方走調比較明顯,低音的部分聽起來還可以,不會那麼明顯 要不下次試個比較平緩的歌ww?品冠的又一年又三年?之類的w
  10. 主歌的低音感覺很華麗的說,果然又情不自禁地把勞模其他歌也循環一遍啦ww
  11. 一搜小學生好心情日記, 第一篇就是..........這樣的報到可不行啊。
  12. 一如既往溫柔的聲線的說, 咳咳, 你裙下的人间太美妙好想把你 一口气全部吃掉 這兩句好污啊.........QWQ 不過 先熄灭心跳才能拥抱 有種歲月靜好的感覺呢........ (於是中醫是什麼星座呢)
  13. STEAM的遊戲不是用來買的麼(x 咱買的遊戲裡大概只有20%有玩過的說。
  14. 可洛的沙發!(坐 話說回來這還是我第一次聽見可惜不是你的男聲版w (看見可洛就想起我還沒給的乾音) 前面低音很穩,特別穩ww可以循環了hhh 不知道是不是我的錯覺ww節拍比較奇妙ww "彷彿還是昨天 可是昨天 已非常遙遠"尤其這句ww
  15. 以前很常寫的,今天早上修改的時候倒是想了挺久
  16. www乃這也是翻譯出新境界來著( 感覺乃哪天遊戲玩得差不多就能來句晏殊「獨上高樓,望盡天涯路」www
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款