转跳到内容

影喵醬

【会员】论坛元勋
  • 内容数

    48,366
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    5

影喵醬 发表的所有内容

  1. 原來是網頁Flash,咱國小也是被網頁黃油給啟發了エロティカルナイト 感覺瓔珞桑需要調整一下版面了,加大字跟縮放圖
  2. 櫻珞桑,歡迎來到SS大陸 家族真的是令人溫馨又難過的動畫,少數從高中生活一路描繪到出社會的過程,各種人生上的困難一一突破,雖然不是完美的結局,但是得到了救贖也算是個好結尾了 這裡應該詳細說說,是什麼遊戲啟發了你 這裡要善用插入外部圖片的功能喔
  3. 這是貪心不足蛇吞象嗎 一个作品一个作品是指兩個一起翻譯嗎 一個人漢化又太趕工,感覺把不少雷踩了個便,但是明明是官中,應該算是案子,這樣也能過也挺奇怪的
  4. 看來爍光桑喜歡的遊戲都挺冷門的
  5. 歡迎 30桑是怎麼跌入GAL的坑呢
  6. 這種是個人去找作者合作漢化嗎 感覺這樣好諷刺,大家都嫌機翻太怪異不通順,但是全人翻卻有許多不意料的錯誤,雖然是個人情況 看來機翻+人校對還是比較有效且快速的
  7. 我這開始下雷陣雨了 下班後再回歸遊戲的懷抱吧
  8. 早安, 中午了,可以休息摸魚了
  9. 畢竟還是得以三次元為重 找資源確實挺廢功夫的,有些比較稀有的資源,好不容易找到個有的地方,但是不是要很廢功夫就是要而外收費什麼的,就算給錢了,內容物也要小心翼翼
  10. 確實是會沉迷捕魚無法自拔,最近也有人挖出這遊戲的原型
  11. 是指星瓊軌道嗎 原來是牌佬,這樣大概摸個一把就得睡了吧
  12. 閣下謙虛了 話說閣下玩迷霧了嗎
  13. 辛苦了,準備玩什麼類型遊戲呢
  14. 你看,你看這個少年,才聊幾句就羞了 聽你這麼說....你很水喔,開玩笑,我超勇的好不好,我超會水的拉 超會水,很勇嘛 看到閣下這麼說,腦海就繃出這幾句了 聽閣下這麼說,閣下很能聊喔
  15. 如果還有其他疑問都可以問我 話說閣下打遊戲是打哪款呢
  16. 這些可能就要等能順利使插件運作才能研究了 閣下對這些也太了解,是編程或程式的專業嗎
  17. 我記得可以設定翻譯語言與翻譯目標,然後設置翻譯文本文長,翻譯引擎選擇 是指上面這些嗎
  18. 沒想到能遇到稀少的錘友,SS論壇的DC裡看著就只有我玩,雖然我菜的一逼 挺期待新火焰阿罵的機制是什麼
  19. 這個按鍵指令倒是第一次看到,看來可以多個確認的方法了,畢竟之前跟瞎猜沒兩樣 相關設備是指翻譯文長,或是翻譯工具這些?
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款