转跳到内容

影喵醬

【会员】论坛元勋
  • 内容数

    49,217
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    6

影喵醬 发表的所有内容

  1. 我個人對機翻沒啥一件,畢竟工具就是使事情變好做而存在, 但是我也不認同刪減或魔改,不同語言本身的差異就使得翻譯後都可能有所誤差,再改造的話意義很可能就南轅北轍了 看來是調查的不夠詳細的問題.... 現在要找到合胃口的歐美都有點難度了,怪異的機翻更是難受 圖片翻譯目前想到的是文字截圖然後再去餵谷歌,不過這樣很拖戲的感覺 ren'py確實好難翻譯,64位元常常會失敗,但是歐美遊戲又是這引擎比較多 i社倒閉真的挺震驚的,明明是有多作大賣的公司,大概是員工也太多更難養了
  2. 一般放假就會熬夜,還有不可以自站沙發喔 罰你多看幾次總版規
  3. 雖然我不太知道巴比倫做了什麼,但是她是我知道少數比較會去翻歐美遊戲的,語句也通順 開頭偷塞私貨又砍東砍西的我有在Randeltales這遇到,在調教赫敏2則是遇到純機翻,對話完全看不懂,玩不到十分鐘相當難受就不玩了 現在想好好找個正常點的都實在是困難,歐美系的遊戲又相當冷門,實在也不能等人翻 自己弄機翻還是挺障礙的,常常沒有掛載成功,成功地也有很大部分非文本沒有翻譯到 保守風氣真的麻煩,太多人喜歡將矛頭指向無辜的遊戲上
  4. 歡迎 畢竟是用愛發電,所以要盡可能節省容量,所以都是鼓勵大家用外部圖片的 閣下要不就把人設的頭像直接設定成頭像呢
  5. 畢竟這遊戲賣太貴了,當初也是用XGP來玩,也好險用訂閱的玩,內容量也真的太少,而且也不支援工作坊 想超過太難了,因為營運概念上就不一樣,喋血是服務型線上遊戲的概念,求生則是可連機單機遊戲,這能玩的花樣就完全不一樣了
  6. 畢竟效率上實在差太多了,而且歐美遊戲通常文本量也很大,連我自己都開始學怎麼用機翻,這才能比較早玩到最新版本,也不用擔心沒有資源 現在許多平台都有加強審核的感覺,一種慢慢勒緊脖子的感覺,不管瑟瑟平台還是一般的
  7. 看來閣下年紀跟我差不多 我也是小學時玩楓之谷,小說是看噩盡島 (爛尾真心難過 接觸神奇寶貝則是因為GBA 我的第一款GAL是魔導巧殼,被朋友推坑的,後面就變得很喜歡SLG類型的黃油 雖然現在玩得比較多是同人遊戲 最後歡迎你來到SS大陸,希望你能在這找到所想,能與同好熱♂️ 情碰撞
  8. 因為是語言苦手,所以會找些漢化補丁 但是按你這麼說那些背刺仔真的很可怕
  9. 畢竟新手村就是讓大家了解這裡聊天規定的地方
  10. 不過這樣不會影響到補丁之類的嗎 算是比較大眾審美的作品,有的歐美風太硬核了
  11. MIST-1.0.3 ,這作品被太多關鍵字擋到了,白白浪費了一個好作品 對!!!這個超奇怪的,把別人作品的設定亂搞,搞得一時劇情都看不懂了,就算要改也不潤潤色,至少前後要統一什麼的
  12. 好!!!!很有精神!!!!
  13. 恭喜畢業 閣下沒有新手300字報到實在殘念
  14. 太妃最近有個更新,離完結就差一點,但是又挖了不少坑的感覺,在這不斷周回的路上 納迪亞真的是強大不少,雖然体量太大,導致如蝸牛一般前進,不過也比搞消失來的好多 迷霧完結板目前沒看到漢化,所以只能掛機翻,但是我覺得這款不錯的,挺推薦玩一下 AI圖就見仁見智了,我覺得歐美遊戲劇情還是重中之重,不要突然一個餵X就好
  15. 歡迎 歐美的黃油其實都挺不錯的,除了很多坑挖太深外,或是更新很慢外,劇情上都蠻有特色的 納迪亞寶藏、太妃物語、夏日時光、迷霧等都是相當好玩好看 可惜有的時候歐美畫風真的不太對胃口
  16. 剛剛幫閣下了解了下,是閣下昨天發主題時三連屠版 如果要節操建議還是版聊比較安全有效
  17. 最簡單的大概就是在喜歡的主題裡,跟其他人討論聊動畫
  18. 畢竟是將傲驕發揚光大的人
  19. 大概是我不小心記錯了,四部裡夏娜我沒看,其他倒是刷了幾遍
  20. 嘛...因為喜歡這是很感性的東西,所以就會自以為的用感性的方式去思考 但是以邏輯來說,安利陷阱確實是問題,搞不好都會搞出黑粉
  21. 效率至上的安利流派 想說是表達出對特攝的愛,讓人產生好奇之類的
  22. 是因為喜歡惡墮嗎
  23. 但是跟精神續作的喋血復仇又差很多 沒辦法,畢竟是競爭對手 這大概是區域的翻譯問題了
  24. 此内容有访问限制,请到内容页面查看。
  25. 唔……所有東西基本都是很主觀的 怎麼會用到統計學呢
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款