383735811 发布于七月 10, 2015 作者 分享 发布于七月 10, 2015 · 只看该作者 泪淚累 发表于 2015-7-10 22:38这方面有点纠结... 看日文毕竟没有看中文方便... 怎么说咱都是中国人嘛~ 感觉就算能看懂看起来也不太舒服 我感觉就和我看英语那种感觉差不多吧。。。不过你这个我强迫症我也核能理解 我也有一点23333{:7_527:} 链接到点评
383735811 发布于七月 10, 2015 作者 分享 发布于七月 10, 2015 · 只看该作者 逆风de山谷 发表于 2015-7-10 22:21基本不会,差不多都是等汉化 有些会看看CG 感觉纯看CG很苍白的感觉啊 链接到点评
泪淚累 发布于七月 10, 2015 分享 发布于七月 10, 2015 · 只看该作者 星辰 发表于 2015-7-11 00:55感觉就算能看懂看起来也不太舒服 我感觉就和我看英语那种感觉差不多吧。。。不过你这个我强迫症我也核能 ... 感觉和看英语还有一点差别...咱看英语也是超累...而且根本就好多不懂... 嘛,这种东西也是必须要习惯习惯吧~ 链接到点评
逆风de山谷 发布于七月 11, 2015 分享 发布于七月 11, 2015 · 只看该作者 星辰 发表于 2015-7-11 00:56感觉纯看CG很苍白的感觉啊 所以有时会用翻译机,不过那个更麻烦{:6_297:} 链接到点评
383735811 发布于七月 14, 2015 作者 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 passer 发表于 2015-7-13 18:22为什么没有“我不懂日语,但也玩生肉”? 原来是直接强行玩啊。。 链接到点评
383735811 发布于七月 14, 2015 作者 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 zeta006 发表于 2015-7-13 19:32虽然不知道什么是日语N1,不过自学的日语应付糟糕物也足够了,除了小说外其他的都没什么问题 ... 那水平感觉已经可以了啊。。 链接到点评
383735811 发布于七月 14, 2015 作者 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 hengheng81 发表于 2015-7-13 09:24为什么没有日语过得去配合词典能玩生肉的选项。。。。 23333那就直接选N1嘛。 链接到点评
383735811 发布于七月 14, 2015 作者 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 greathead 发表于 2015-7-13 09:07不懂日文~吃生肉真心大丈夫? 只要有爱就够了 链接到点评
passer 发布于七月 14, 2015 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 星辰 发表于 2015-7-14 14:34原来是直接强行玩啊。。 {:9_587:}是啊,机翻神马的不需要,单纵就是干。 链接到点评
hengheng81 发布于七月 14, 2015 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 星辰 发表于 2015-7-14 14:3423333那就直接选N1嘛。 但是词汇量不够啊。。。。语法水准肯定是到了但没背过单词完全就是GG{:5_202:} 链接到点评
五更琉璃 发布于七月 14, 2015 分享 发布于七月 14, 2015 · 只看该作者 接触过一些机番作,体验感实在太糟,拔作倒无所谓,剧情的就不能机番了,虽然曾有过想要为了游戏学日语的打算,但个人并不准备付诸行动,倒不是因为觉得这样太烦,只是很多作品对文学素养有点高,小生曾见过不同汉化组汉化的同个游戏,体验感着实不同,虽然学一下日语大体上能看懂些,但就凭着半生不熟的日语推实在过于浪费剧本 链接到点评
推荐贴